Fiz um acordo para que mantivesses a tua cabeça ingrata no teu ingrato pescoço mais algum tempo. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن |
Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك |
Uns engravatadinhos lá da terra acham que Fiz um acordo com o Sato. | Open Subtitles | نعم، بعض الدعاوى العودة لمنزل اعتقد عقدت صفقة مع ساتو. |
Não posso ajudá-la. Fiz um acordo. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنني مساعدتك لقد عقدت اتفاقاً |
Fiz um acordo com uma senhora em troca de quatro convites para a festa VIP da Ahern. | Open Subtitles | عقدتُ صفقة مع تلك السيّدة لقاء أربعة بطاقات لحضور حفل "إيهرن" للشخصيات الهامّة. |
Eu Fiz um acordo. | Open Subtitles | لقدْ أبرمتُ صفقة ماذا ؟ |
Fiz um acordo para trair o homem que me deu uma oportunidade. | Open Subtitles | عقدت اتفاق بأنني سأتخلص من الرجل الذي أعطاني الفرصة ببادئ الأمر |
Fiz um acordo com o Graff... | Open Subtitles | لقد عقدت اتفاقا مع جراف ولا استطيع الدخول |
Fiz um acordo com os miúdos. Com todos os miúdos. Não! | Open Subtitles | لقد اتفقت مع الأطفال جميعاً |
Eu Fiz um acordo para termos uma passagem segura. | Open Subtitles | أبرمت صفقة في الأمام هناك سيؤمّنون عبورنا |
- Eu não queria ser bicha... então Fiz um acordo. | Open Subtitles | ...لم أرد أن أكون مِثليا لذا فقد عقدت صفقة |
Eu também não quero estar aqui... mas de facto tenho de estar porque Fiz um acordo com o teu pai... | Open Subtitles | ولكن حقيقة الأمر أننى عقدت صفقة مع والدك |
Fiz um acordo com o patrão chinoca em dar- lhe um dos dois. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع القائد الصيني بإعطائه واحداً من المدمنين |
Fiz um acordo com o diabo de que o apoiaria nesta eleição. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان و بموجبها سيتوجب علىَّ أن أقف بجانبه طوال فترة الإنتخاب |
E eu estava determinada a trazê-lo de volta... então, Fiz um acordo com o Universo. | Open Subtitles | وكنت عازمة أن أستعيده لذا عقدت صفقة مع الكون |
Fiz um acordo com Deus que se não estivesse grávida faria algumas grandes mudanças na minha vida e no trabalho. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الرب, إن لم أكن حامل... أريد أن أفعل بعض التغيرات الجديّة في حياتي وعملي |
O que não sabes é que Fiz um acordo com ele. - Não vou quebrá-lo. - Eu vou. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه أنني عقدت اتفاقاً معه ولن أخرقه |
Depois de teres saído, Fiz um acordo com eles. | Open Subtitles | بعد رحيلك... عقدت... عقدت اتفاقاً معهم... |
Fiz um acordo com sua... amiga? | Open Subtitles | لقد عقدت اتفاقاً مع صديقتك ؟ |
Fiz um acordo quando tive oportunidade. | Open Subtitles | عقدتُ صفقة لمّا كان يمكنني ذلك |
- Sim, Fiz um acordo com a Union. | Open Subtitles | -نعم، أبرمتُ صفقة مع (يونيون ) |
Tenho muitas clientes, então, Fiz um acordo com a chefe. | Open Subtitles | انا اجلب العديد من الزبائن لذا عقدت اتفاق مع رئيسي في العمل |
O que se passa é que Fiz um acordo com um amigo... para falar contigo até o teu transporte chegar. | Open Subtitles | لقد عقدت اتفاقا مع صديق لأتكلم معك حتى يحين موعد ترحيلك |
- Não, não podemos. Fiz um acordo com a Jessica. | Open Subtitles | لقد اتفقت مع جاسيكا |
Fiz um acordo com algo. | Open Subtitles | أبرمت صفقة مع شيئاً ما |
- Eu Fiz um acordo. Não vou voltar atrás em minha palavra. | Open Subtitles | عقدت إتفاق, أنا لن أقوم بالتراجع عن كلماتي |