É uma subida maior do que fizemos nos últimos dois dias. | Open Subtitles | أعني ، ذلك مقدار إضافيّ من التسلق مما فعلنا في اليومين الماضيين |
O E e eu vamos curtir como fizemos nos primeiros 20 anos da vida. | Open Subtitles | سأتقشف أنا و(إي) كما فعلنا في الصغر |
Afinal de contas, um gato não é mais que um conjunto de formas e cores, e foi o que fizemos nos primeiros tempos da modelação de objetos. | TED | ففي النهاية، ما القطة إلا مجموعة أشكال وألوان وهذا ما فعلناه في الأيام الأولى لعملية نَمْذجة الأشياء |
E, provavelmente o mais importante, basicamente tudo o que fizemos nos sete anos subsequentes ao primeiro período sabático surgiu das ideias desse único ano. | TED | وربما الأهم من ذلك ، كل شيء فعلناه في الأساس ، في سبع سنوات في أعقاب أول إجازة نتج عن تلك السنة الواحدة. |
Se ele for bem-sucedido, tudo o que fizemos nos últimos 7 anos terá sido em vão e eu não estou disposta a viver com isso. | Open Subtitles | فكل ما فعلناه في السنوات السبع الأخيرة لايعنيشيئاً،وأنا لستمستعدة أنأعيش مع هذا. |
E tudo o que fizemos nos últimos três anos poderia ser apagado pelo Dr. Joseph Kaufman, que tem a audácia de listar "adormecido" | Open Subtitles | وكل شيء فعلناه في السنوات الثلاث الماضية يمكن أنْ يُمحى من قِبل الدكتور جوزيف كوفمان، الذي يمتلك الجرأة ليدرج الخمول |
Ou o que fizemos nos aniversários ou natais nos... | Open Subtitles | أو ما فعلناه في عيد زواجنا أو في عيد الميلاد منذ... |