Tu, eu e o Fresno Bob. Sabes o que fizeram ao Bob? | Open Subtitles | انا وانت وفريسنو بوب أتعلم ما الذي فعلوه لبوب؟ |
A questão é saber o que fizeram ao professor Girassol. | Open Subtitles | المشكلة هى ... . ما الذى فعلوه بشأن كالكــولــوس؟ |
O que eu queria era que alguém pedisse desculpa, pelo que fizeram ao meu filho. | Open Subtitles | ما أردته هو اعتذار من شخص ما لما فعلوه بابنى |
Sabe Deus onde estarão e o que fizeram ao meu carro. | Open Subtitles | يعلم الرب وحده أين هُم الآن وماذا قد فعلوا بسيارتي |
Achas que eles te apoiaram, como fizeram ao Gannon? | Open Subtitles | تفكّرْ بانهم سَيَدْعمونَك، مثلما فعلوا مع غانون؟ |
Olha o que fizeram ao meu rapaz. Massacraram o meu rapaz. | Open Subtitles | انظري ماذا فعلوا بصغيري، لقد ذبحوا صغيري |
Queres ver o que fizeram ao Gary? | Open Subtitles | أتريد أن ترى ما الذى فعلوه بجارى المسكين |
Poderão tentar encontrá-lo e matá-lo como fizeram ao seu irmão. | Open Subtitles | فسوف يعرفون أن قاسم .. لديه أصدقاء أو عائله ربما يحاولون و يجدونك و يفعلون بك مثل ما فعلوه لأخيك |
Lembras-te de alguém ficar anormalmente furioso com aquilo que os vampiros fizeram ao teu bar? | Open Subtitles | هل تتذكر أيه احد كان غاضب بطريقه غير طبيعيه على ما فعلوه مصاصي الدماء هؤلاء بحانتك ؟ ؟ |
Adoro o que fizeram ao local. Vemo-nos em casa dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق |
Os meus homens vão reparar os estragos que fizeram ao teu Salta-Pocinhas e vão usá-la para atacar a cidade. | Open Subtitles | سَيتعين على رجالي إصلاح الضرر الذي فعلوه لقافزك ثم سأستخدمه للهجوم على المدينة |
Eu sei. Deve haver algum tipo de universidade de assassinos em série. E o que fizeram ao dono da loja. | Open Subtitles | يبدو انه قاتل محترف القاتل يصك من جديد و ما الذي فعلوه للمتجر؟ |
Olha o que fizeram ás pessoas. Olha o que fizeram ao Robert! | Open Subtitles | أعني انظري ما فعلوه بالناس انظري ما فعلوه بروبرت |
Tens que desonrar a nossa família toda... caminhando a seu lado, depois daquilo que eles fizeram ao Tom? | Open Subtitles | يجب عليك عار عائلتنا بأكملها عن طريق المشي معه بعد ما فعلوه لتوم؟ |
- Olha o que me fizeram ao dedo. | Open Subtitles | أمسكت بهم بتهمة خطف طائرة وبتهمة القتل والتهريب والخطف ومعاملة الحيوانات بقسوة فانظر ماذا فعلوا بي ، قطعوا إصبعي |
Sabes o que aqueles cabrões fizeram ao Nash? | Open Subtitles | انت تعرف ماذا فعلوا ابناء العاهرات بناش؟ |
Olha o que fizeram ao teu carro. | Open Subtitles | يجدر بك ان تسرع، انظر ماذا فعلوا بسيارتك |
Com certeza que pode ser assim, mas viu a gravação do que fizeram ao seu marido? | Open Subtitles | بالتأكيد هذه هي الحال لكن هل رأيتي الشريط وما فعلوا بزوجك ؟ |
Esses sacanas estão a tentar enfiar-te na cadeia, como fizeram ao teu pai? | Open Subtitles | ما الذي إتهموك به بالداخل؟ هؤلاء الملاعين يحاولون إلقائك في السجن كما فعلوا بوالدك؟ |
- Vejam o que fizeram ao JFK. | Open Subtitles | أنظروا ماذا فعلوا للرئيس كيندي. |
Leroy! Olha o que fizeram ao meu bastão! | Open Subtitles | ليروي ، ليروي انظر ماذا فعلوا لمضربي |