"fizeram uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد قاموا
        
    • قاموا بعمل
        
    • اقاموا
        
    • عقدوا
        
    • مروّعاً
        
    Fizeram uma investigação para saber se ela foi negligente, mas não foi. Open Subtitles لقد قاموا بالتحقيق لمعرفة ما إذا كانت مهملة لكنها لم تكن
    Fizeram uma avaliação da ameaça. É muito perigoso ficarmos. Open Subtitles لقد قاموا بعمل تقييم لهذا التهديد من الخطر البقاء هنا
    Eles Fizeram uma recomendação. Eu tomei uma decisão. Open Subtitles لقد قاموا بعمل توصية , و أنا إتّخذتُ القرار
    Os pescadores estavam tão preocupados por não terem peixe suficiente para pescar que Fizeram uma coisa que ninguém esperava. TED كان الصيادون مستائين من قلة أعداد سمك الصيد لدرجة أنهم قاموا بعمل لم يتوقعه أحد.
    Fizeram uma excelente restauração da tua fina pele amarela. Open Subtitles أرى أنهم قاموا بعمل ممتاز لإستعادة القليل من جلدك الأصفر.
    Quando chegámos a Durango, eles nos fizeram... uma festa e nos armaram uma armadilha. Open Subtitles عندما وصلنا دورانجو اقاموا لنا حفلة وبعد ذلك خدعونا
    O Ghost e o Tommy Fizeram uma reunião com o grupo todo. Open Subtitles وأدعك تعرف بأن جوست وتومى عقدوا إجتماع مع كامل المجموعة
    Dois caçadores de tesouros Fizeram uma descoberta aterradora quando encontraram o que parece ser um cemitério subaquático numa fenda na costa de Miami. Open Subtitles "حقّق صائدا كنوز اكتشافاً مروّعاً اليوم عندما تعثّرا بما يبدو أنّه مقبرة تحت الماء" "بصدع خارج ساحل (ميامي)"
    Fizeram uma análise cromossómica do tecido. Open Subtitles لقد قاموا بتحليل كروموسومي للنسيج
    Fizeram uma daquelas cirurgias desnecessárias, não foi? Open Subtitles لقد قاموا باجراء لي احدى تلك العمليات الغير ضرورية اليسكذلك؟ ,
    Você não acompanha estas coisas, mas Fizeram uma sondagem em Itália e perguntaram: Open Subtitles ...أنت فى الغالب ...أنت لا تتابع الأحداث لقد قاموا بعمل استطلاع للرأى هنا فى ايطاليا
    Eles Fizeram uma pesquisa aos antecedentes de todos. Open Subtitles لقد قاموا بالتحري عن خلفيات الجميع
    Sabes, Fizeram uma experiência há alguns anos atrás. Open Subtitles لقد قاموا بعمل تجربة قبل عدة سنوات
    Boletins da escola, entrevistaram vizinhos, polígrafos, Fizeram uma pesquisa de corpo inteiro... da minha vida. Open Subtitles المدرسه الابتدائيه,وتقارير الدرجات والسلوك مقابلات مع الاقارب اختبار بجهاز كشف الكذب لقد قاموا بعمل فحص داخلي شامل لحياتي
    Fizeram uma proposta de compra. Da qual o seu pai foi contra? Open Subtitles لقد قاموا بتقديم عرض عدواني للإستحواذ
    Eles basicamente Fizeram uma má versão do guião, e vai sair no próximo verão. Open Subtitles إنهم فى الأصل قاموا بعمل نسخة سيئة من النص وسُتنشر الصيف القادم
    Fizeram uma reunião. Open Subtitles اقاموا اجتماع
    Eles Fizeram uma conferência de imprensa. Disseram que o estado de saúde do Papa é muito grave. Open Subtitles لقد عقدوا مؤتمر صحفيا "حالة البابا خطيرة"
    Dois caça-tesouros Fizeram uma grande descoberta hoje quando eles tropeçaram em algo que parece ser um cemitério submarino na costa de Miami. Open Subtitles "حقّق صائدا كنوز اكتشافاً مروّعاً اليوم عندما تعثّرا بما يبدو أنّه مقبرة تحت الماء" "بصدع خارج ساحل (ميامي)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus