"fizermos o nosso trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • قمنا بعملنا
        
    Sei que as coisas estão de mal a pior nas últimas 20 horas, mas se fizermos o nosso trabalho bem... ainda teremos uma hipótese. Open Subtitles أعرف أن الحال يتدهور من سئ الى أسوأ.. الى أسوأ بكثير خلال الأربع و عشرين ساعة الأخيرة اذا تماسكنا و قمنا بعملنا
    Se fizermos o nosso trabalho, saímos daqui vivos. Open Subtitles إن قمنا بعملنا سوف نخرج من هنا أحياءً, أعدك
    Naquele momento, a nossa erudição pode-nos dizer que isto é uma bacanal mas, se fizermos o nosso trabalho bem feito e deixarmos o jargão à porta, confiem no vosso instinto. TED في تلك اللحظة، مبادرتنا ستخبركم أن ذلك يمثل طقس عربدة لكن إذا قمنا بعملنا بشكل صحيح وقد رأيتم العبارة على الباب الأمامي كن على ثقة بغرائزك.
    Se fizermos o nosso trabalho, somos os bons. Open Subtitles اذا لم نقم بالعمل، فسنكون نحن على الأشرار -و إذا قمنا بعملنا فسنكون الأخيار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus