"flanco" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجناح
        
    • الجهة
        
    • جناحي
        
    • جناحنا
        
    • جهتنا
        
    • الجانبِ
        
    Vou atacar no flanco direito, Sargento Jimeno, o esquerdo. Open Subtitles سأهاجم على الجناح الأيمن والرقيب جيمينو، على اليسار
    Esteve no flanco direito de George Custer... quando atacaram Madisonville, não é? Open Subtitles حسنا، كنت في الجناح الأيمن لجورج كستر عندما حملت المتاريس في ماديسونفيل، الم تكن أنت؟
    Quero uma orientação em V. Segundo grupo no flanco esquerdo. Avancem no eixo 6-6-4. Open Subtitles أريد أنتشارأ منظمأ الفريق الثانى عند الجناح الايسر ويتقدم عند المحور 664
    Se assumirmos uma posição que crie o ângulo certo para a MK-45, o "Nathan James" poderá eliminar o flanco Oeste. Open Subtitles إذا أخذنا الموقف الذي يخلق الزاوية اليمنى للبوصة خمس سنوات، يمكن أن ناثان جيمس تأخذ بها الجهة الشرقية.
    Zou Erniang, chumbo, 1, 000 soldados para distrair o flanco esquerdo do inimigo. Open Subtitles زو اين يانغ, ستقودين الف جندي لتشتيت انتباه الاعداء من الجهة اليسرى.
    Certo, cubra o meu flanco esquerdo. Tem mais dois na entrada. Open Subtitles حسناً , احصل على جناحي الأيسر هناك اثنان آخران عند المدخل
    O Eriksson está no flanco direito. Ainda não regressou. Open Subtitles اريكسون فى الجناح الايمن انه لم يعد موجودا الان
    - flanco, força total. Open Subtitles الجناح إلى الأمام مباشرة دفة كاملة لليمين
    - Não quero surpresas. - Entendido. Estamos a passar para o flanco direito. Open Subtitles مفهوم, فسوف أتخذ الجناح الأيمن ومن ثم أعود إليك
    Alexandre, o meu Pai está perdido, eles assolaram o flanco! Open Subtitles -الكساندر,الكساندر,ان والدى حائر -لقد اكتسحوا الجناح,ووصلوا الى قوافل الأمتعة
    E então, três elfos abriram fogo forte e feio sobre os gnomos enquanto outros atacaram o flanco direito dando cabo de tudo o que ainda mexia. Open Subtitles ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي
    Percorre aquele flanco direito como que se o diabo estivesse atrás de ti. Open Subtitles اجر بسرعة تجاه ذلك الجناح الأيمن كشيطان يطاردك
    Movendo a cavalaria contra o flanco direito de César. Open Subtitles محرّكاً فرسانه تجاه الجناح الأيمن لجيش قيصر.
    Vou segurá-lo! Liberta o gás congelante no flanco esquerdo! Open Subtitles سأثبّته، أحضري السائل المبرّد على الجناح الأيسر
    flanco direito a avançar. Senhor, são os americanos. Não pode ficar aqui. Open Subtitles الجناح الأيمن يتقّدم سيدي، إنهم الأميركيون لا يمكنك البقّاء هنا
    De Neufchâteau contra o flanco esquerdo alemão. Open Subtitles من "نيوشاتـو" ضد الجناح الأيسر للجيش الألمانى
    Geng Erniang, você vai levar 1, 000 soldados para distrair o flanco direito. Open Subtitles غينغ ايرن يانغ, انت ستقودين الف جندي لتشتيت انتباه الاعداء من الجهة اليمنى.
    Foi mesmo. Sozinhos neutralizaram o flanco direito do inimigo. Open Subtitles أجل، لقد تمكَّنوا من دحْرِ العدوِّ في الجهة اليُمنى لوحدهم فقط
    Era suposto estares no meu flanco esquerdo com o segundo pelotão. Open Subtitles من المفروض ان تكون في جناحي اليسار بالفصيل الثاني
    3/7 é suposto ficar no flanco direito. Open Subtitles الفرقة السابعة يُفتَرضُ أن تكون على جناحنا الأيمن
    Fogo inimigo no nosso flanco direito. Repito, flanco direito. Open Subtitles نيران العدو من جهتنا اليمنى أكرر, من جهتنا اليمنى.
    Mas o flanco esquerdo continua fraco. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ ضعيف على الجانبِ اليسارِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus