"flecha no" - Traduction Portugais en Arabe

    • سهمًا في
        
    • سهم في
        
    • سهماً في
        
    • لقموا
        
    Ela não merecia uma flecha no coração. Open Subtitles لم تستحقّ سهمًا في قلبها، وهذا الرجل لم يُخزِ هذه المدينة.
    E quando perder todos... e tudo o que lhe é importante... espeto-lhe uma flecha no olho. Open Subtitles وحالما يفقد كل شخص وكلّ شيء قيّم إليه فسأنشب سهمًا في عينه
    Ele enfiou-lhe uma flecha no peito. Que tipo de monstro faz isso? Open Subtitles نشب سهمًا في صدره، أي حيوان يفعل ذلك؟
    70 milhões de dólares não valem uma flecha no peito. Open Subtitles 70مليون دولار لا تستحق أن أحصل على سهم في صدري.
    E a melhor coisa que eu podia fazer era enfiar uma flecha no vosso coração! Open Subtitles أفضل شيء يمكنني فعله هو وضع سهم في قلبك وقلبه
    - A Rainha Má. Aproximem-se e cravem uma flecha no coração dela. Open Subtitles الملكة الشرّيرة، تقدّموا و اغرزوا سهماً في قلبها
    Vai procurá-la e espeta-lhe uma flecha no coração. Open Subtitles والآن اذهبي واعثري عليها واغرسي سهماً في قلبها
    - flecha no arco! - flecha no arco! Open Subtitles لقموا - لقموا -
    - flecha no arco! - flecha no arco! Open Subtitles لقموا - لقموا -
    Sim. Tive de atravessar-lhe uma flecha no olho. Open Subtitles أجل، ضربته سهمًا في عينه.
    Se eu te matasse, te mandasse uma flecha no peito, voltarias como uma destas coisas. Open Subtitles إن قتلتك، أطلقت عليك سهم في صدرك، فستعود كأحد تلك الأشياء!
    Espetei-lhe uma flecha no coração. Open Subtitles لقد وضعت سهماً في قلبه
    flecha no arco! Open Subtitles لقموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus