Penso nos doentes como flocos de neve Não há 2 iguais. | Open Subtitles | أعتقد أن المرضى مثل رقاقات الثلج لا إثنان متشابهان. |
Os flocos de neve desceram sobre os velhos edifícios como se esta fosse apenas uma velha aldeia. | Open Subtitles | رقاقات الثلج قد غبّرت المباني القديمة كما لو كانت مثل أيّ بلدة قديمة. |
Um coelhinho fofinho a correr através de flocos de neve delicados. | Open Subtitles | الأرنب الفروي يَركُض عبر ندف الثلج البيضاء الرقيقة |
Duas partes de Go nunca são idênticas, assim como os flocos de neve. | Open Subtitles | لا يذهب إثنان باللعب على حد سواء مثل ندف الثلج |
Grandes flocos de neve... caindo na escuridão do lado de fora... e nenhuma luz além do brilho da TV. | Open Subtitles | و رقائق الثلج الكبيرة تتساقط في العتمة خلف الأشجار المتجمدة لا ضياء و لكن مجرد لمعان يبدو من التلفزيون |
Todas as manhãs, antes de irmos esquiar, levantava-se muito cedo e fazia-me fatias douradas com flocos de neve de canela. | Open Subtitles | كل صباح، قبل أن نذهب للتزلج، كان يستيقظ قبل الجميع ويصنع لي توست رقائق الثلج بالقرفة الفرنسية. |
Cada uma delas é única, especial, como flocos de neve. | Open Subtitles | أعني كلّ واحدة منهن، فريدة من نوعها، مميزة مثل كرات الثلج المتساقط |
As corujas das neves estão a chegar para levar os cestos de flocos de neve para o Bosque do Inverno. | Open Subtitles | سيأتي البوم الشتوي قريباً ليأخذون سلال حبات الثلج إلى الغابات الشتوية |
Esta noite, vamos fazer uma árvore com flocos de neve japoneses ou uma treta assim. | Open Subtitles | ـ مثل الحلوى الليلة سوف نعمل شجرة ندفة الثلج يابانية أو ما شابة. |
Olharemos pela janela e veremos flocos de neve. | Open Subtitles | ونشاهد من خلف النافذة رقاقات الثلج المتساقطة |
As tuas impressões digitais parecem flocos de neve. | Open Subtitles | بصمات أصابعكَ مثل رقاقات الثلج. |
O Michel, exacto, está bem. São flocos de neve. | Open Subtitles | ميشيل, صحيح, حسنا, إذا رقاقات الثلج |
E ao mesmo tempo que terminou os flocos de neve pararam de cair, deixando Dogville coberta no mais puro e branco cobertor de neve imaginável. | Open Subtitles | و قد أنهت قصتها و كل رقاقات الثلج قد توقفت عن السقوط، ترك دوجفي مكسوة بطبقة لذيذة،مثل بطانية أشد بياضاً من الثليج الخيالي. |
Quando o ar úmido e quente do sul encontra o ar frio do Ártico, a umidade se cristaliza e flocos de neve caem do céu. | Open Subtitles | متى ما تلاقى هواء الجنوب الدافىء والندي بهواء القطب الشمالي البارد تتبلور الرطوبة التي يحملها ويتساقط ندف الثلج من السماء |
E pensa em flocos de neve e raios de lua e bigodes de gatinhos... | Open Subtitles | ندف الثلج ، و moonbeams ، وشعيرات على القطط . ولم تطل ! |
Só têm cenas de Inverno, cães de caça, flocos de neve. | Open Subtitles | الكلاب الإلمانية , رقائق الثلج |
- Os flocos de neve são perfeitos... | Open Subtitles | رقائق الثلج كاملة |
Imaginas flocos de neve e começas a contar os pequenos, pequeninos flocos de neve. | Open Subtitles | تخيلي حبات الثلج, وابدئي بعد حبات الثلج الصغيرة. |