Segunda, precisamos de salvar as nossas florestas antigas. | TED | ثانيًا، نحنُ بحاجة إلى إنقاذ غاباتنا المُعمرة القديمة. |
É um cogumelo exclusivo de florestas antigas, que Dioscórides descreveu, pela primeira vez, no ano 65, | TED | إنه فطر خاص بالغابة القديمة الذي كان أول ما وصفه دياسقوريدوس في العام ٦٥ |
Penso que preservar o genoma destes fungos nas florestas antigas é fundamental para a saúde humana. | TED | و تم الحفاظ على العوامل الوراثية لهذه الفطريات في الغابات القديمة أعتقد أن ذلك في غاية الأهمية لصحة البشر |
No noroeste do Pacífico, há toda uma indústria de colheita de musgo nas florestas antigas. | TED | في شمال غرب المحيط الهادئ هناك صناعة كاملة من لحصاد الطحالب من الغابات قديمة النمو. |
Hoje em dia, apenas pequenas bolsas de selva permanecem - lar de animais que em tempos percorriam estas florestas antigas. | Open Subtitles | اليوم ، بقيت جيوب صغيرة فقط - من الغابة المرتفعة موطن للحيوانات التي كانت ذات مرّة تجوب الغابات القديمة. |
(Aplausos) Penso que podemos afirmar que devemos salvar as florestas antigas porque é uma questão de defesa nacional. | TED | (تصفيق) أعتقد أن بإمكاننا بناء حجة أن علينا إنقاذ الغابة القديمة باعتبارها مسألة دفاع وطني |
Vemos empresas como a companhia de silvicultura brasileira Fibria que descobriu como evitar a desflorestação de florestas antigas virando-se para o eucalipto que permite melhor rendimento de pasta por hectare e fazendo mais pasta de papel do que fariam com as árvores antigas. | TED | رأينا شركات مثل شركة الغابات البرازيلية (فبريا والتي اكتشفت كيفية تجنب هدم الغابات النامية القديمة واستخدامها لشجرة الكينا والحصول على المزيد من المحاصيل في كل هكتار من اللب وصناعة المزيد من الورق أكثر مما تستطيع عن طريق قطع هذه الأشجار القديمة |
Conforme estas florestas antigas cresciam e morriam... e caíam para debaixo da terra... os seus restos transformaram-se em carvão. | Open Subtitles | كما نمت هذه الغابات القديمه و ماتت و غرقت تحت السطح بقاياهم تحولت الي فحم |
A melhor palavra para descrever estas florestas antigas é "manta de retalhos". | TED | وأفضل كلمة لوصف تلك الغابات هي "متنوعة" |