Geralmente, as substâncias fluem do local onde são mais abundantes para o local onde são menos abundantes ou seja, da fonte para o solo. | TED | بصورة عامة، تتدفق المواد من حيث هي أكثر وفرة إلى حيث تكون أقل وفرة، أو من المصدر إلى المصرف. |
Isso significa que os açúcares fluem das raízes das árvores para as hifas dos fungos. | TED | ويعني هذا أن السكريات تتدفق من جذور الأشجار إلى الخيوط الفطرية. |
O Lado Negro da Força, são. fluem facilmente e logo se juntarão a ti num combate. | Open Subtitles | الجانب المُظلم مِنَ القوة هو هؤلاء, بسهولة تتدفق و بسرعة تتخللك فيّ المعركة |
"Onde os lucros fluem, nós... e então a retribuição continuará. | Open Subtitles | و عندما تتدفق الأرباح فان العقاب سيكون قريبا |
Nos seus estádios finais os rios expandem e fluem lentamente através das planícies planas alagadas. | Open Subtitles | فيمراحلهمالنهائية، فإن الأنهار تتسع و تتدفق بشكل مرهق عبر فيضاناتهم المنبسطة. |
Na costa ocidental da Gronelândia, os glaciares fluem à volta dos contornos de uma paisagem escondida sobre o gelo. | Open Subtitles | على ساحل جرينلاند الغربي تتدفق الأنهار الجليدية حول جميع أنحاء المعالم الطبيعية المخفية تحت الجليد |
Rastos místicos que fluem com energia electromagnética. | Open Subtitles | مسارات غامضة تتدفق منها الطاقة الكهرومغناطيسية |
Mas, a imensa riqueza e recursos que fluem pelas nossas portas nunca nos foram destinados. | Open Subtitles | لكن الثروة الهائلة والموارد التي تتدفق عبر بواباتنا لم تكُن لنا أبداً |
Estes rios mais largos não fluem profundamente o bastante para dentro do condado. | Open Subtitles | هذه الأنهار الكبيرة لا تتدفق عميقة بما فيه الكفاية في شيري. |
Por isso, enquanto os desperdícios fluem para sul, as pessoas vão para o norte à procura de dólares. A maior parte da minha investigação teve a ver com o impacto da imigração na alteração da homogeneidade de muitos bairros nos Estados Unidos da América, especialmente em San Diego. | TED | إذا بينما تتدفق النفايات إلى الجنوب، يسافر الناس إلى الشمال بحثاً عن المال، وأغلب بحثي متعلق بأثر الهجرة في تغير تجانس العديد من الأحياء في الولايات المتحدة الأمريكية، بالتحديد في سان دييجو. |
Ando à procura de estruturas de superfície única e como elas fluem, como se derramam e fluem. | TED | إنني أنظر إلى تراكيب واحد من الأسطح وكيف لها أن تتدفق كيف لها أن تمتد وتتدفق إنها مرتكزة على دراسات الرموز الخاصة بالأثاث |
Enquanto as partículas energéticas numa tempestade solar fluem ao longo do campo magnético da Terra na direcção dos pólos, a excitação dos elementos na nossa atmosfera, fá-los brilhar. | Open Subtitles | بينما تتدفق جسيمات الطاقة المشحونة في العاصفة الشمسية على طول المجال المغناطيسي الأرضي عند الأقطاب تقوم بإثارة بعض العناصر بالغلاف الجوي فتسبب ذلك التوهج |
Os Oceanos não fluem. Os rios fluem. | Open Subtitles | المحيطات لا تتدفق الأنهار تتدفق |