"flutuam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يطفو
        
    • تطفو
        
    • يَعُومونَ
        
    • تطفوا
        
    • يطفون
        
    • يعومون
        
    • انقشعوا بعيدًا
        
    Parece que os dançarinos flutuam. Open Subtitles وتبدو كأن الراقص يطفو في الهواء
    flutuam quando estão podres. Depois de apodrecerem. Open Subtitles إنه يطفو حينما يتعفن بل بعد ما يتعفن
    Os mais enevoados flutuam como se estivessem numa brisa. TED تلك الملبدة بالغيوم تطفو كما لو أنهم على النسيم.
    Tem este aspeto: boias que flutuam na água. Projetam 1 metro acima, 1 metro abaixo. TED يبدو مثل هذا: العوامات التي تطفو على الماء، المشروع بطول ثلاث أقدام لأعلى ، ثلاث أقدام إلى أسفل.
    Na verdade, todos flutuam! Todos flutuam! Open Subtitles في الحقيقة،هم جميعاً يَعُومونَ هم جميعاً يَعُومونَ
    Usamos um monte de ligações ligações para tudo, porque as coisas no espaço flutuam. Open Subtitles نحن نستخدم الكثير من القيود نقيد كل شيء لإن الأشياء تطفوا في الفضاء
    As pessoas vivem lá, não flutuam apenas sobre a selva. TED يعيش الناس هناك، ولا يطفون فقط عبر الأدغال.
    Por vezes flutuam agarrando-se a outros cubanos. Open Subtitles أحيانا يعومون فوق كوبيين آخرين، أحيانا.
    Cedro tratado no convés, fibra de vidro termoplástica, ambos flutuam muito. Open Subtitles سطح السفينة مصنوع من خشب الأرز، زجاج ليفي لُدن حرارياً... كلاهما يطفو بشكل جيّد.
    Os intestinos flutuam porque estão cheios de gordura. Open Subtitles برازه يطفو لأنه ممتلئ بالدهون
    Ou talvez eu o tenha afogado, no mesmo sítio onde agora flutuam as cinzas do irmão Sam. Open Subtitles "أو لربّما أغرقتُه حيث يطفو رماد الأخ (سام)"
    Feixes de ovos e esperma flutuam até à superfície para se misturarem com outros de zonas mais afastadas do recife. Open Subtitles تطفو رزم البيض والنطف نحو السطح لتختلط مع التجمعات الأخرى من الشعاب المرجانية الأبعد
    Um milhão de minas terrestres e os meus hovercrafts flutuam sobre elas. Open Subtitles مليون لغم فى الميل.. ... و مركباتى الهوائية تطفو فوقها مباشرا
    Eu vejo as verdades que flutuam passado você no córrego. Open Subtitles وأرى أن الحقائق التي تطفو في الماضي كنت في الدفق.
    flutuam todos. Open Subtitles هم جميعاً يَعُومونَ.
    Todos eles flutuam. Open Subtitles هم جميعاً يَعُومونَ.
    Todos flutuam aqui em baixo. Open Subtitles هم جميعاً يَعُومونَ هُنا
    Todos os assentos flutuam, senhor. Open Subtitles جميع المقاعد تطفوا سيدي
    Porque é que as nuvens só flutuam no céu? Open Subtitles لمَ الغيوب تطفوا في السماء؟
    flutuam como nenúfares e eu apanho-as. Open Subtitles ثم يطفون مثل أوراق السوسن و أقوم أنا بأخذهم فقط
    Por vezes flutuam agarrando-se a outros cubanos. Open Subtitles أحيانا يعومون فوق كوبيين آخرين، أحيانا.
    Os teus pensamentos são nuvens. Eles flutuam para longe. Open Subtitles "كلّ أفكارك انقلبوا سحابًا، وقد انقشعوا بعيدًا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus