Transmitimos, com a nossa tecnologia, não só um fluxo de dados único, transmitimos milhares de fluxos de dados, em paralelo, em velocidades ainda mais altas. | TED | نبث باستخدام تقنيتنا ليس فقط دفق بيانات واحد نحن نبث الآلاف من تدفقات البيانات بالتوازي بسرعة اعلى حتي |
Em 2011, a exportação de recursos naturais foi quase 19 vezes maior que os fluxos de ajuda em África, na Ásia e na América Latina. | TED | في عام 2011، صادرات الموارد الطبيعية تدفقات المعونة تفوق بما يقرب من 19 إلى واحد في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
A política tornou-se a luta pelo controlo dos fluxos de dados. | TED | وأصبحت السياسة هي الصراع للتحكم في تدفق البيانات. |
Muitos destes fluxos fazem todo este bem, mas há barreiras para estes fluxos de remessas, estes 400 mil milhões de dólares de remessas. | TED | معظم هذه الحوالات تسير بشكل جيد لكن ثمة صعوبات تعيق تدفق الحوالات النقدية التي تعادل 400 مليار دولار |
Em geral, são divulgadas com vozes criadas artificialmente na leitura de fluxos de números, palavras, letras... com música como pano de fundo, ou código electrónico enigmático. | Open Subtitles | يبثون عمومًا أصوات صناعية تقرأ جداول أرقام وكلمات وحروف، وموسيقى معكوسة ورموز تشفير إلكترونية. |
Mas vocês são todos membros de comunidades, e podem exercer a vossa influência na comunidade para criar fluxos de trânsito mais razoáveis. | TED | ولكن جميعكم أعضاء في مجتمعات, ويمكنكم التأثير على مجتمعاتكم بالممارسة لخلق تدفقات معقولة لحركة المرور. |
Esta estimativa não considera outros tipos de grutas, como, por exemplo, glaciares internos ou grutas vulcânicas, que não são cársicas, são formadas por fluxos de lava. | TED | وهذه التقديرات تم وضعها دون النظر إلى بقية أنواع الكهوف، كمثال لذلك، الأنهار الجليدية في الداخل وحتى الكهوف البركانية، والتي تعتبر غير كارستية، ولكنها تشكلت نتاج تدفقات الحمم البركانية. |
Precisam de alguém que domine as leis da resistência hidrodinâmica, e as trocas de calor nos fluxos de petróleo. | Open Subtitles | تحتاجون إلى شخص يفهم في قوانين المقاومة الهيدرو-حركية وتغير الحراة في تدفقات مزيج النفط |
A maior parte da areia na Lua, — e sabemos, quando olhamos para a Lua, que há áreas escuras e áreas claras. As áreas escuras são fluxos de lava. São fluxos de lava basáltica, e este é o aspeto dessa areia, muito semelhante à areia que veriam em Haleakala. | TED | معظم الرمال على سطح القمر، خاصة - تعرفون عندما تنظرون إلى القمر، أن هناك مناطق مظلمة ومناطق منيرة. المناطق المظلمة عبارة عن تدفقات لحمم بركانية. تدفقات لحمم بازلتية، وهذا ما يبدو عليه هذا الرمل، مشابه جداً للرمال التي قد ترون في هالياكالا. |
Necessita de um anestesista extremamente bem treinado com anos de experiência em máquinas complexas para ajudá-la a monitorizar os fluxos de gás e a manter os seus doentes em segurança e anestesiados durante a cirurgia. | TED | تحتاج طبيب تخدير على مستوى عال من التدريب لديه سنوات من التدريب على الآلات المعقدة لتساعد على مراقبة تدفق الغاز ولإبقاء مرضاه آمنين ومخدرين خلال العملية |
Se virmos outra imagem, que mostra os fluxos de vapor de água, o que é preto ali é ar seco, o que é cinza é ar húmido e o que é branco são nuvens. | TED | إن ألقينا النظر على هذه الصورة الأخرى، التي تبين تدفق البخار المائي، الهواء الجاف بالاسود، و الهواء الرطب بالرمادي، و الغيوم بالأبيض |
Numa sociedade difundida — é assim que funciona a mitologia de fundação — numa sociedade difundida, havia os porteiros, os editores, que controlavam os fluxos de informações. | TED | في مجتمع ناشر -- هكذا تقول الميثولوجيا المؤسسة -- في مجتمع ناشر، كان هناك حراس بوابات، المحررون، يتحكمون في تدفق المعلومات. |
Vê essa confluência de bons fluxos de água doce? | Open Subtitles | هذه المخطط يتضارب مع جداول الماء الحلوة الخاصة بي |
Vê essa confluência de bons fluxos de água doce? | Open Subtitles | هذه المخطط يتضارب مع جداول الماء الحلوة الخاصة بي |