E vou vos mostrar múltiplas aplicações na área médica que podem ser possíveis apenas pela focagem, focagem física. | TED | وسأبيّن لكم تطبيقات متعددة في المجال الطبي والتي يمكن تحقيقها فقط من خلال التركيز، التركيز الفيزيائي. |
Finalmente escureço os negros, maximizo o contraste e ajusto a focagem. | Open Subtitles | ثم أغمق الأسود أزيد التباين الى آخر درجة وأزيد التركيز |
Ao partir dos 20, a distância para focagem, passa para o dobro, | TED | في منتصف العشرينات، يتبقى لديك نصف قوة التركيز هذه. |
Mas, perto dos 50 anos, só conseguimos focar a 25 cm de distância, ou mais. A dificuldade de focagem numa distância menor | TED | فأواخر الأربعينات كذلك، أقرب ما يمكنك التركيز عليه حوالي 25 سنتمتراً، ربما أبعد بقليل. |
Tem músculos à sua volta que se podem deformar em diferentes formas, o que, por sua vez, muda o poder da focagem. | TED | هناك عضلات محيطة بالعدسة تكيّفها لأشكال مختلفة، والتي بدورها تغير من قوة التركيز. |
O nosso protótipo usa tecnologias do sistema de realidade virtual aumentada para avaliar a distância de focagem. | TED | يقترض نموذجنا التقنيات من أنظمة الواقع الافتراضي والمعزز لتقدير مسافة التركيز. |
Com dois deles, podemos triangular a direção do olhar para obter uma estimativa da focagem. | TED | باستخدام اثنين منها، نستطيع تثليث اتجاه النظر لتقدير التركيز. |
Desenvolveu-se então uma esplêndida característica nova do olho, uma lente que tanto fornecia brilho como focagem. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك تطوَّرت ميزة عظيمة للعين عدسة زوَّدت بكلاً من الوضوح و التركيز الحاد. |
Sim, mas pelo lado positivo, a focagem e resolução estão excelentes. | Open Subtitles | أجل, و لكن من الناحية الإجابية التركيز ممتاز و نقاء الصورة ممتاز. |
Portanto, assim que o médico verifica que o ponto de focagem se encontra no alvo desejado, então ele prepara-se para uma ablação com níveis completos de energia, como pode ser visto aqui. | TED | إذن ما إن يتحقق الطبيب أن بقعة التركيز على الهدف الذي اختاره، ننتقل إذن إلى مرحلة التـنفيذ عمليّة إستئصال باستخدام الطاقة القصوى كما ترون هنا. |
Os participantes viam mais nítido, focavam mais depressa e acharam que a focagem era mais fácil e mais nítida do que as correções atuais. Quando se trata da visão, | TED | تمكن مشاركونا من الرؤية بوضوح أكبر، واستطاعوا التركيز بسرعة أكبر وظنوا أنها تجربة أسهل وذات تركيز أفضل من التصحيح الفعلي. |
Aquecemos, fazemos exercícios de focagem, coisas que nunca nos ocorrem, como fechar um olho sem mexer a cara, porque a cara é o ponto de ancoragem para a mão, o que nos permite focar. | Open Subtitles | بعد أن نسخن... يجب أن نتمرن على التركيز ونتوقف عن التفكير في أي شيء آخر كما أغمض عيني دون أن أحرك وجهي |
Deixe-me adivinhar, é a focagem automática, certo? | Open Subtitles | دعني اخمن التركيز الأوتوماتيكي؟ نعم |
Parece ter vários anéis de focagem. | Open Subtitles | يبدو أن هذا له حلقات التركيز متعددة. |
Que tal a focagem electromagnética? | Open Subtitles | ماذا عن التركيز الكهرومغناطيسي؟ |
Russ, a focagem automática não está boa outra vez. | Open Subtitles | (روس)، التركيز العدسيّ لهذه الكاميرا سيّءٌ مُجدداً. |
Onde é a focagem desta coisa? | Open Subtitles | أين هو التركيز على هذا الشيء |
Ia prejudicar a focagem. | Open Subtitles | هذا يُفقد التركيز |
(A máquina dispara) (Risos) Assim, é por isso que a máquina precisa de tempo para calcular a focagem e a exposição, mas se pré-focarem com meia pressão, deixem o dedo em baixo, não há atraso do obturador! | TED | (صوت التقاط صورة) (ضحك) هذا لأن الكاميرا تحتاج إلى وقت لحساب التركيز والتعرض، ولكن إذا كنت قبل التركيز مع نصف ضغطة، اترك أصبعك إلى أسفل، لا فرق زمني للمصراع ! |