Acendo fogueiras na praia e vejo o pôr-do-sol com os nossos amigos. | TED | أشعلت النيران على الشاطىء و شاهدت غروب الشمس مع أصدقائي. |
Somos capazes de caçar ou fazer fogueiras, apenas porque compreendemos qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد استطعنا أن نصطاد ونشعل النيران وذلك يرجع إلى حبنا لاكتشاف الأشياء |
Nós sacrificamos carneiros, bebemos o sangue, dançamos nus à volta de fogueiras. | Open Subtitles | لقد ضحّينا بالعنزات، شرب دمائهم،الرقص حول النيران المستيرة |
Às vezes eles acendem fogueiras na DMZ para terem uma melhor visibilidade. | Open Subtitles | في بعض الأحيان , كانوا يضمرون الحرائق في المنطقة المجردة لأجل الرؤية الجيدة |
É das fogueiras. | Open Subtitles | هذا نتاج نيرانهم. |
arrancado todas as tochas que iluminam o caminho até lá acima, dia e noite, as fogueiras do destino, | Open Subtitles | إلتقط كل المشاعل التي اضائت الطريق حتى هناك. ليلاً ونهاراً.. نيران المصير.. |
Só tens de demonstrar que compreendeste a nossa conversa, parando com as fogueiras. | Open Subtitles | الدلالة الوحيدة التي عليك عملها لتوضح أنك فهمت حديثنا هو إطفاء تلك النيران |
Conseguimos viver sem energia, por agora. Com fogueiras, para nos mantermos quentes. | Open Subtitles | . نستطيع ان نعيش بدون الكهرباء من الان . نشعل النيران لكي نبقي احياء |
Tenho novidades, se ficarmos aqui muito tempo para acender mais 12 fogueiras, vamos ter grandes problemas. | Open Subtitles | ان بقينا هنا لنشعل النيران 12 مرة اخرى ستكون هذة مشكلة كبيرة |
O ser humano é...a única espécie capaz de fazer fogueiras, cozinhar e causar danos a grandes distâncias. | Open Subtitles | البشر هم المخلوقات الوحيدة التي يمكنها إشعال النيران طبخ الأكل والإذاية عن بعد |
"fogueiras ardem em Florença e Savonarola continua a pregar." | Open Subtitles | سامحنا جميعا سمعنا اشتعال النيران في فلورنسا وما زال سافونارولا يعظ |
Assegure que estas fogueiras não se espalhem e incendeiem isto tudo. | Open Subtitles | تأكد من ألا تنطفيء النيران ولا تُحرق المكان |
Dir-lhe-ão que eles apagam fogueiras. | Open Subtitles | أنها وأبوس]؛ ليرة لبنانية اقول لكم وحيد القرن ختم دائما في إطفاء الحرائق. |
Esta noite vamos ver as fogueiras. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لرؤية الحرائق في وقت لاحق. |
Dá para ver as fogueiras deles na montanha. | Open Subtitles | يمكنك رؤية نيرانهم على التل. |
Do monte Osric víamos as fogueiras. | Open Subtitles | (شاهدنا نيرانهم من تلة (اوسريك |
Não façam fogueiras nem toques de tambor. | Open Subtitles | لا ولا توقدو المشاعل و لا تدقو الطبول |
Quando está frio fazemos fogueiras em frente das casas ou nos telhados. | TED | وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا. |
As ferramentas das redes sociais são as fogueiras digitais à roda das quais se reúne o público para ouvir a nossa história. | TED | أدوات التواصل الأجتماعي، إنها نيران المخيم الرقمية حيث يتجمع حولها الجمهور كي يسمع قصتنا. |
Vai perguntar-me se dançamos à volta de fogueiras e raptamos crianças? | Open Subtitles | هل ستسألينني بعدها عن الرقص حول نار المخيم وسرقة الٔاطفال؟ |
Vamos tentar sentar-nos à volta de uma dessas fogueiras. | TED | هيا نحاول حجز مقعد لنا في إحدى المعسكرات الآن. |
Mas há que ser inteligente, nada de fogueiras nem fogo-de-artifício. | Open Subtitles | لكن , بالطبع كن ذكيا لا مشاعل و لا استعراض لألعاب نارية |