"foi a parte" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان الجزء
        
    • هو الجزء
        
    Achas que ganhares o cinto de campeão significa que podes relaxar? Ganhar o cinto de ouro foi a parte fácil. Open Subtitles الفوز بالحزام الذهبي كان الجزء الأسهل علينا أن نقوم بالجزء الأصعب
    Matar a minha namorada foi a parte fácil. Open Subtitles حسناً , قتل صديقتي الحميمة كان الجزء السهل
    A má noticia é que entrar foi a parte fácil. Open Subtitles الأنباء السيئة هى أن الدخول كان الجزء السهل
    Essa foi a parte mais difícil mas agora acabou. Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب، لكنه إنتهى أمره الآن
    Todos sentiam que podiam ter um papel ativo na minha cura e esta foi a parte mais importante do La Cura. TED جميعهم شعروا أن لهم دور نشط يقومون به لمساعدتي على التحسن، وهذا هو الجزء الأهم من موقع "لآ كورا".
    Bem, acho que o inquérito foi a parte fácil, agora a família do miúdo quer processar-me. Open Subtitles حسناً أعتقد أن الإستجواب هو الجزء السهل الآن عائلة الفتى تقاضيني
    Apenas estou a dizer que odiar-te foi a parte mais fácil. Open Subtitles كل ما أقوله هو إنّ كرهي لكِ كان الجزء الأكثر سهولة
    Fingir que eu me importava, essa foi a parte mais dificil. Open Subtitles التظاهر وكأنني الرعاية إن كان الجزء الصعب.
    Por mais estranho que parecesse, eu a explicar uma intervenção médica altamente complexa foi a parte fácil. Open Subtitles "كفكرة جنونية بدت, شرحي" "لإجراء طبي معقد كان الجزء السهل"
    Incriminá-lo foi a parte fácil. Open Subtitles تلفيق التهمة له كان الجزء السهل.
    Comprá-los a todos foi a parte americana. Open Subtitles شرائهم كلهم كان الجزء الامريكي
    Esta foi a parte fácil. Open Subtitles هذا كان الجزء السهل
    Quando partiram a janela foi a parte boa. Open Subtitles {\pos(190,225)} أتدري أن الجزء الذي أصطدموا فيه بالنافذة كان الجزء الأفضل؟
    Essa foi a parte fácil. Open Subtitles هذا كان الجزء السهل
    Tomar Camelot foi a parte fácil, Helios. Quero é Arthur! Open Subtitles الحصول على (كاميلوت) كان الجزء الأسهل يا (هيليوس) أريد (آرثر)؟
    Se essa foi a parte fácil, qual foi a difícil? Open Subtitles حسناً، لو كان ذلك الجزء الأسهل، فما هو الجزء الصعب؟
    - Sabes qual foi a parte mais difícil deste trabalho? Open Subtitles هل تعرف ما هو الجزء الصعب في هذه الوظيفة ؟
    A merda toda pela qual passámos nos últimos meses, queres saber qual foi a parte mais horrível desse tempo todo? Open Subtitles كل ما مرّرنا به الأشهر القليلة الماضية، أتعرف ما هو الجزء الأكثر فزعاً من بينهم؟
    Esta foi a parte difícil. O resto é canja. Open Subtitles كان ذلك هو الجزء الصعب و البقية سهل جدّاً
    Qual foi a parte do "em paz" que não percebeste? Open Subtitles ما هو الجزء من "لوحدي" الذي لم تفهميه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus