foi algo que tu disseste, pai, sobre me reformar da Polícia... | Open Subtitles | كان شيئاً قاله أبي أنّ عليّ التقاعد عن إنفاذ القانون |
Isso não foi de um tiro. foi algo mais...íntimo. | Open Subtitles | هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً |
foi algo muito parecido com a transição de fase que ocorre quando a água se transforma em gelo abaixo de zero graus. | TED | لقد كان شيئا شبيها جدا بالتغيير في الطور الذي يحدث عندما يتحول الماء الى ثلج تحت درجة الصفر المئوية. |
foi algo que tive de revelar para conseguir aguentar. | Open Subtitles | كان أمراً يفترض أن أكشفه لأنتهي من الأمر |
Sim. Mas que passa se não foi algo que te tenhas perguntado? | Open Subtitles | نعم إنهم كذلك، ولكن ماذا لو لم يكن شيئاً لا تعرفه؟ |
Levou a música electrónica a outro nível, foi algo inovador | Open Subtitles | ،لقد طوّر الموسيقى الإلكترونيّة جداً لقد كان شيء رائع |
Tivemos contacto visual, foi algo muito estranho. | Open Subtitles | لقد تبادلنا النظرات ، لقد كان شيئاً غريباً |
Se foi algo que nunca fizeste, não bebes. | Open Subtitles | و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً، لا تشربين. |
Tenho a certeza que foi algo profundo e significante, e nada masculino e insignificante, mas depois disso, estava novamente erguido. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه كان شيئاً عميقاً وذو مغزى وليس شيئاً تافهاً لكن بعد ذلك وقفت على أقدامي |
Não foi algo que planeei, foi algo que fiz sem pensar. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً قد خططت له من قبل كان شيئاً فعلته بدون تفكير |
Ou foi algo que não deixou vestígios ou a água levou todas as provas. | Open Subtitles | لا إمّا كان شيئاً لم يترك آثاراً، أو أنّ المياه أزالت الأدلة |
A maneira como olhaste para aquela caixa de luzes foi algo que nunca tinha visto. | Open Subtitles | طريقة تحديقك بعلبة المصابيح تلك كان شيئاً لم أره من قبل. |
A outra coisa que reparei em si foi algo notável. | Open Subtitles | الشيىء الثانى الذى لاحظته كان شيئا جدير بالملاحظه |
Não sei exactamente o que aconteceu ao teu pai, mas sei que foi algo realmente terrível. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بالضبط ما الذي حدث لوالدك لكني أعلم بأنه كان شيئا سيئا جدا |
Obviamente foi algo, porque ganharam um milhão de dólares em dois meses. | Open Subtitles | على مايبدو كان شيئا مهما لانكم استطهتم ان تكسبوا مليون دولار في شهرين |
- Sim. foi algo um tanto traumático, na verdade. Eles estavam mortos quando os enviou? | Open Subtitles | كان أمراً صادماً في الحقيقة هل كانت ميتة حين أرسلتها ؟ |
Sabe, isso foi algo que... nunca sonháramos pisar um tapete branco com os nossos sapatos. | Open Subtitles | . ويأخذوننا للجناح الخاص . ريجان : السجاد الأبيض كان أمراً لم |
Não vi nada que me pudesse levar à conclusão que foi algo mais que um assalto por parte de selvagens. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة |
Se havia qualquer fantasma ligado às coisas do pai, foi algo que tu fizeste, não eu. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شبح متعلق بأغراض والدي فهذا بسبب شيء فعلته أنتِ ولست أنا |
Isto foi algo que Edison não esqueceria tão cedo. | Open Subtitles | كان هذا شيئا لم يكن أديسون لينساه سريعا |
E o que aprendi desses anjos foi algo que mais ninguém sabia. | Open Subtitles | وما تعلمته من هؤلاء الملائكة وكان شيئا لم يكن أحد يعرف. |