foi alvejado ao tentar ajudar-me. Pensei que estava morto. | Open Subtitles | لقد أصيب وهو يحاول مساعدتي إعتقدت أنه قد مات |
O Vic foi alvejado no lobo frontal através do vidro lateral. | Open Subtitles | تم إطلاق النار على الضحية في الصدغ الأمامي من خلال الزجاج الأمامي |
O Alex disse que foi alvejado aqui. | Open Subtitles | حسنا , آليكس قال انه تم إطلاق النار عليه هنا |
E pela posição do corpo, diria que talvez ele estivesse a ser TV quando foi alvejado. | Open Subtitles | من موقع الجثة أعتقد أنه كان يراقب الأنبوب عندما أطلق عليه النار |
O candidato a presidente da câmara, Andrew Dixon... foi alvejado num comício no Lovejoy Fountain Park. | Open Subtitles | المرشح لمنصب عمدة بورتلاند اندرو ديكسون تم اطلاق النار عليه في حشد سياسي في منتزه فوجوي فاونتين هذه الظهيره |
foi alvejado no peito aproximadamente às 17h30 e morreu a caminho do hospital. | Open Subtitles | لقد أُصيب بطلقة في الصدر فيالخامسةوالنصفتماماً.. ومات وهو في طريقه إلي المستشفي ... |
O presidente foi alvejado. Teve um transplante de fígado. | Open Subtitles | الرئيس تعرض لإطلاق نار تم زراعة كبد له |
A discussão era no terceiro andar. Mas ele foi alvejado antes de chegar ao apartamento certo. | Open Subtitles | الجدال كان آتٍ من الطابق الثالث، لكنه أردي قبل أنّ يصل للشقة المعنية. |
Mas desde que foi alvejado na perna, formou um coágulo. | Open Subtitles | ولكن منذ أن أصيب بعيار ناري في الساق ، شكل تجلط في الدم |
- Ele foi alvejado 5 vezes. | Open Subtitles | دكتور, لقد أصيب بطلقات نارية 5 مرات |
- foi alvejado nas costas. A bala não saiu. | Open Subtitles | لقد أصيب من الخلف، والرصاصة لم تخرج |
foi alvejado com gravidade. Prontos, chefe. | Open Subtitles | لقد أصيب بإصابه خطيره. جـاهزون , سيدي. |
O Meyers foi alvejado pelo atirador dos três estados. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار على مايرز من قبل القناص ثلاثي الولايات. |
Um agente federal foi alvejado! | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار على عميل فيدرالي. |
foi alvejado a 3 km do local onde vigiávamos o Rezident. | Open Subtitles | تم إطلاق النار عليه من على بعد ثلاثة كيلومترات من مكان مراقبتنا للسفارة |
Repito, o Agente Liaison da CIA, foi alvejado. | Open Subtitles | أكرر، ضابط وكالة الإستخبارات تم إطلاق النار عليه |
Burns foi alvejado na sexta-feira às 15 horas. | Open Subtitles | السيد. برنز أطلق عليه النار يوم الجمعة الساعة الثالثة فجراً |
O coronel O'Neill foi alvejado. Fala a major Carter. | Open Subtitles | كولونيل أونيل تم اطلاق النار عليه هنا الميجور كارتر... |
Foi aqui que um polícia foi alvejado? | Open Subtitles | هذا هو الحي حيث أرديَ شرطي في الصيف الماضي ؟ |
E quando tinha 9 anos, o meu amigo, foi alvejado. | Open Subtitles | وحين كنت في التاسعة من عمري صديقي تعرض لإطلاق النار |
Estrias no ferimento. Indica que foi alvejado. | Open Subtitles | ثلمات على الجرح، مؤشر أنّه تعرض لطلق ناري. |
foi alvejado. O seu SPT é tão grave como o meu. | Open Subtitles | لقد اُطلق عليك النار اضطراب جهد مابعد الاصابة لديك |
foi alvejado na cabeça, da esquerda para a direita, salpicos na porta do passageiro, devido ao ferimento de saída. | Open Subtitles | لذا هو ضُرِبَ في الرأس، اليسار إلى الحقِّ. الرشّة على بابِ المسافرين مِنْ جرحِ الخروجَ. |
A questão é: o assassino foi alvejado numa luta, ou temos outra vitima? | Open Subtitles | السؤال الآن هو : هل أصيب الجاني بطلق ناري ؟ في نزاع ، وهل لدينا ضحية أخرى في الخار ج ؟ |