"foi apenas uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت مجرد
        
    De certeza que foi apenas uma anomalia causada pelo vírus. Open Subtitles أنا واثقة من أنها كانت مجرد حالة شاذة ناجمة عن الفيروس
    foi apenas uma piada. Open Subtitles لقد كانت مجرد مزحة ألا يستطعون تقبل مزحة؟
    Pode dizer que o loop foi apenas uma falha na máquina. Open Subtitles الآن يمكنك أن تقولي أن حلقة الزمن كانت مجرد عطل في الآلة
    foi apenas uma dentada numa bolacha que começou tudo. Open Subtitles إنها كانت مجرد قضمة كعك هي من بدأت كل هذا
    Aquela história que lhe contei ontem... foi apenas uma história. Open Subtitles القصة التى اخبرتك بها بالأمس, ...كانت مجرد قصة,
    Toda esta emboscada foi apenas uma armadilha? Open Subtitles المسأله برمتها كانت مجرد تمويه؟
    Sim, foi apenas uma pequena queixa sobre barulho. Open Subtitles أجل، كانت مجرد شكوى إزعاج طفيفة.
    - foi apenas uma brincadeira, para mantê-los quietos.. - Ela fez um trato com Satã! Open Subtitles ـ أنها كانت مجرد مزحة لأخرسها ـ أنها عقدت إتفاقاً مع الشيطان!
    foi apenas uma brincadeira. Open Subtitles لقد كانت مجرد مزحة
    Mas foi apenas uma ideia. Open Subtitles ولكنها كانت مجرد فكرة
    foi apenas uma brincadeira tola. Open Subtitles لقد كانت مجرد نكتة
    foi apenas uma sinistra co-inky-denki. Open Subtitles كانت مجرد صدفة مشؤومة
    foi apenas uma conversa hipotética. A sério? Open Subtitles كانت مجرد محادثة افتراضية
    E aquilo foi apenas uma aldeia. Open Subtitles و هذه كانت مجرد قرية واحدة
    Muito bem, foi apenas uma ideia. Open Subtitles حسناً، لقد كانت مجرد فكرة
    foi apenas uma brincadeira. Open Subtitles لقد كانت مجرد مزحة.
    foi apenas uma brincadeira. Open Subtitles كانت مجرد مُزحة
    foi apenas uma brincadeira. Open Subtitles كانت مجرد مُزحة
    foi apenas uma festa. Open Subtitles بلاير, لقد كانت , مجرد حفلة
    O sonho foi uma versão mais cuidadosa do Jonathan, ou foi apenas uma questão de circunferência? Open Subtitles أكان حلم لـ (جوناثان) أكثر حذراً أم كانت مجرد شيء في المضمون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus