foi asfixiada através da pressão continua na traqueia. | Open Subtitles | لقد خنقت من التطبيق الظغط البطيء والمستمر على رقبتها |
Não, ela foi asfixiada. | Open Subtitles | كلا لقد خنقت |
Ela foi asfixiada. | Open Subtitles | لقد خنقت |
A vítima foi asfixiada, com éter ou com clorofórmio. | Open Subtitles | الضحية كانت مخنوقة محتمل بواسطة الكلوروفورم أو الأثير. |
Isso não é bom. A Patrice foi asfixiada. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً " باتريس " كانت مخنوقة |
A Carmel levou uma pancada na cabeça, foi asfixiada com um saco do lixo e foi deixada numa posição insinuante. | Open Subtitles | إستلمَ كارمل الصدمة الصريحة إلى الرئيسِ. هي خُنِقتْ مَع a حقيبة وتَركَ في a موقع مُجَنَّس. |
As equimoses podem levar até 24 horas a desenvolver-se, mas, sim, devíamos ver um ligeiro eritema, se ela foi estrangulada, ou vasos capilares rompidos à volta da boca, se foi asfixiada. | Open Subtitles | Ecchymosis يُمْكِنُ أَنْ يَستغرقَ أربع وعشرون الساعات لتَطوير بالكامل، لكن، نعم... نحن يَجِبُ أَنْ نَرى على الأقل الإحمرار الأقل ما يمكن... إذا هي خُنِقتْ أَو فُجّرتْ الأوعية الشعرية حول فَمِّها إذا هي خُنِقتْ و... |