Retirou um objecto que lá estava e foi até ao corredor. | Open Subtitles | ثم أخذ الغرض الذي كان هناك و ذهب إلى الممر |
Ele foi até ao lago e recolheu amostras de sedimento. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى ذلك النهر و أخد عينات رواسب. |
foi até aos portões da fábrica com um balde de gasolina na mão, com a intenção de se imolar pelo fogo. | TED | ذهب إلى بوابات ذلك المصنع مع دلو من البنزين فى يديه، معتزمًا أن يحرق نفسه. |
Acho que foi até uma ponte toda vestida, e que lá ficou respirando a quente brisa nocturna. | Open Subtitles | أعتقد انها ذهبت الى الكوبرى فى كامل ثيابها للتحلص من حرار الجو فى هذه الليله |
De acordo com o seu depoimento... foi até ao vizinho, Hastings, para devolver a mota dele. | Open Subtitles | سيد ماكول تبعا لافادتك ذهبت الى منزل جارك هاستينغس لتعيد الدراجة النارية |
foi até Northmount. Queria inscrever-se em algumas cadeiras. | Open Subtitles | ذهب إلى نورث مونت أراد التسجيل في بعض الدورات |
Carson não se importa, foi até à aldeia. | Open Subtitles | والسيد كارسون لن يمانع لقد ذهب إلى القرية |
Parece que depois de levar um tiro, foi até ao celeiro e arrombou a porta. | Open Subtitles | يبدو أنّه بعد أن أطلق النار على البائع ذهب إلى الحظيرة وركل الباب |
Estavam encapuzados... casacos e óculos de sol. Um foi até à carrinha e puxou o saco do cadáver. | Open Subtitles | كانا مقنعان، ويرتديان سترتين ونظارات شمسيّة أحدهم ذهب إلى الشاحنة وأخرج حقيبة الجثّة |
Não. foi até lá, contou-lhes e nenhuma delas veio. | Open Subtitles | لا، ذهب إلى هناك وأخبرهم، ولم يأتي معهُ أحد |
Ele... foi até ao frigorífico. Foi quando puxei a minha arma. | Open Subtitles | ثمّ ذهب إلى الثلاجة، وحينها أخرجتُ مُسدّسي. |
Então ele foi até aos ovos, e começou a abanar. | Open Subtitles | ذهب إلى البيض الذي بدأ بالإهتزاز |
- foi até a casa da prima para ver se consegue emprego. | Open Subtitles | ذهب إلى المدينة ليبحث عن وظيفة -ماذا ربحت؟ |
Um dia, ele saiu do trabalho por uma hora- mesmo não podendo - e foi até lá para falar com um funcionário. | Open Subtitles | لذا بيومٍ ما ، أستأذن ساعة من العمل، و التي بإمكاننا تحمّل ضياع أجرها، و ذهب إلى هناك، ليتحدث إلى "إنسان". |
E depois foi até à cozinha, abriu lentamente o frigorífico e estava vazio! | Open Subtitles | وبعدها ذهب إلى المطبخ ! وفتح الثلاجة ببطء، وكانت فارغة |
foi até ao jardim da casa e pegou num pau. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى ساحته الخلفية وإلتقط لي عصا |
A Polícia foi até à loja dele, viraram o local do avesso e, não encontraram nada sobre dinheiro falso. | Open Subtitles | حسنا, شرطة هاواي ذهبت الى محل الكتب فتشت المكان بالكامل, لم تجد شيئا حول تزوير المال |
Eu não sei, a minha amiga Nancy estava a contar-me como o pai dela dizia que trabalhava até tarde, mas depois, uma noite, a mãe foi até ao escritório e ele não estava lá. | Open Subtitles | لا اعرف صديقتي نانسي كانت تخبرني ان اباها كان يقول انه يعمل بالمكتب ليلا ولكن في مرة من المرات امها ذهبت الى المكتب |
- Minha filha foi até seu trailer? | Open Subtitles | -بنتي ذهبت الى مقطورتك ؟ -كف عن هذا لقد كانت قلقه |
Não, não está. foi até à Buy More buscar aperitivos de pizza. | Open Subtitles | "ذهبت الى "الباي مور" لتجلب وجبتك "بيتزا مغطاة برقائق البطاطس |
Foi por isso que foi até a Belinda Goff... | Open Subtitles | هل لهذا السبب ذهبت الى هذه ... أممم بليندا غوف .. |