Alguém foi atingido frente ao museu. Não vi quem foi. | Open Subtitles | لقد أصيب أحدهم أمام المتحف لم أستطيع ان ألقي نظرة عليه |
O polícia que foi atingido viu os arquivos e identificou o suspeito. | Open Subtitles | ذهب الشرطي الذي اصيب الي التحقيقات و توصلوا الي مشتبه فيه. |
foi atingido por, o que chamaria de, um incêndio conveniente. | Open Subtitles | لقد ضُرب فيه، أظن بأنك تعرفه، بنار سهلة جدا |
O piloto da sonda foi atingido. Estou nos controlos. | Open Subtitles | قائد الطائرة اُصيب أنا أمام لوحة التحكم الآن |
Sabem que foi atingido na cara. | Open Subtitles | كيف يبدو الرجل؟ هم يعرفون أنه تلقى ضربة في وجهه |
Não pode dar a ordem, foi atingido. | Open Subtitles | لا يمكنك إعطاء الأمر لقد تم إطلاق النار عليك |
Sangue gravitacional na camisa indica que estava de pé quando foi atingido. | Open Subtitles | الدمّ الجذبي على القميصِ يُشيرُ بأنّه كَانَ المقام متى هو ضُرِبَ. |
Ele foi atingido três vezes por uma pistola de tinta vermelha a meia milha de onde vocês estavam. | Open Subtitles | لقد أصيب ثلاث مرات بطلاء أحمر ضمن نصف ميل من مكانكم |
foi atingido por três balas no peito, e declarado morto, ao chegar ao hospital. | Open Subtitles | لقد أصيب بثلاث رصاصات فى صدره و أعلن موته عند وصوله للمستشفى |
foi atingido por uma bomba de beira da estrada, à saída da zona verde. | Open Subtitles | لقد أصيب بقنبلة على جانب الطريق خارج المنطقة الخضراء تماماً |
Ele foi atingido pelas costas 4 vezes... com um a.44 ou .45 do outro lado da rua. | Open Subtitles | لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع |
Disseram que o robot foi atingido por uma forte corrente elétrica. | Open Subtitles | هيا، سريع. الرجال في الطابق السفلي ويقولون أن رقم 5 اصيب بطاقة هاثلة نتيجة الصاعقة. |
o que parece indicar que o belo e jovem príncipe foi atingido estando de joelhos, pelo menos, duas ou três vezes. | Open Subtitles | ممّا يشير إلى أنّ الأمير الوسيم الشابّ ضُرب عندما كان جاثياً على ركبتيه على الأقلّ ثلاث أو أربع مرّات |
Há nove minutos, esse motor foi atingido por um raio. | Open Subtitles | قبل تسع دقائق، المحرك رقم واحد قد ضُرب بواسطة صاعقة. |
Mas que p... Ele foi atingido. | Open Subtitles | لقد اُصيب بالرصاص و لابد من نقله للمستشفى |
Houve ainda um outro tipo que foi atingido no capacete, ele não morreu na praia. | Open Subtitles | والرجل الأخر الذي تلقى ضربة على الخوذة لم يمت على الشاطيء |
Ele foi atingido por dois negros no exterior da garagem. | Open Subtitles | ..تم إطلاق النار عليه من قبل زنجيين من خارج القراج.. |
Mas ainda não conseguimos ver onde é que o marido foi atingido. | Open Subtitles | لَكنَّنا ما زِلنا لا نَستطيعُ نَرى أين الزوج ضُرِبَ. |
O líder da Organização Mundial de Saúde foi atingido. | Open Subtitles | تم اطلاق النار على رئيس المنظمة الصحة العالمية. |
Ele foi atingido e depois veio até aqui? | Open Subtitles | أرديَ في مكان آخر، ومِن ثمّ جاء إلى هنا؟ |
Provavelmente foi atingido por um carro ou um camião, ou algo. | Open Subtitles | هو ضرب بسيارة من المحتمل أو شاحنة أو شيء. |
foi atingido? | Open Subtitles | هل أصبت ؟ |
O peito foi atingido por um objecto pesado e embotado. | Open Subtitles | حسناً, إلى ماذا يشير هذا؟ لقد تم ضرب صدر الضحية بأداة ثقيلة و غير حادة |
Achas que ele partiu a mão a lutar contra o seu atacante e depois foi atingido na cabeça? | Open Subtitles | اتعتقدين انه كسر يده وهو يتعارك مع الشخص الذي هاجمه ثم اصابته ضربه في رأسه ؟ |
Ele foi atingido por duas balas de 7mm de longo alcance de um sniper. | Open Subtitles | أطلق عليه النار برصاصتين من عيار كبير الحجم، بندقية قناص 7 ميليمترات |
Significa que foi atingido antes do lustre cair. | Open Subtitles | يعني بأنّه أُطلق عليه النار قبل أن تقع عليه الثريا |