"foi cancelada" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألغيت
        
    • ألغي
        
    • تم إلغاء
        
    • أُلغي
        
    • تم إلغائه
        
    • ملغية
        
    • لقد الغيت
        
    • تم إلغاءه
        
    • اُلغيت
        
    • أُلغيت
        
    • ألغىَ
        
    • تم ألغاء
        
    • تم إلغاؤها
        
    • تم الغاؤها
        
    Lamentamos informar que a viagem de estudo deste ano... foi cancelada. Open Subtitles نأسف بأن نعلن أن الرحلة المدرسية لهذه السنة قد ألغيت
    A partida entre Pittsburgh e os Pais foi cancelada por chuva. Open Subtitles بتسبرج وبارديس ألغيت مبارتهما بسبب الأمطار
    Mas, agora que a minha série foi cancelada, já não preciso de material. Open Subtitles نعم، على الأقل ألغي المسلسل ولست بحاجة إلى مواضيع له
    Más notícias. Sua turnê foi cancelada. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة لقد تم إلغاء الجولة
    Quando a novela dela foi cancelada, talvez ela tenha atribuído a sua fuga da realidade ao broche. Open Subtitles عندما أُلغي مسلسلها اللاتيني، ربّما قد تشبع الدبوس المزخرف برغبتها بالهروب.
    - Só para saberes que a equipa de vigilância a que pedi para te juntares foi cancelada. Open Subtitles فقط أردتُ إعلامكِ بأن فريق المراقبة الذي طلبتُ منكِ الإنظمام له، تم إلغائه
    Mas também queria que vos dissesse que a ideia da invasão tau'ri foi cancelada devido à... chuva. Open Subtitles لكنّه أرادني أيضا أن أخبركم ..ان فكرةالإحتلالالكامللتوري . ..ألغيت
    A Parede do Estranho foi cancelada. Open Subtitles هذا مؤسف بما أني ألغيت جدار غريبي الأطوار
    Vim a uma reunião, mas foi cancelada. Então, pensei telefonar-te. Open Subtitles جئت في مقابلة لكنها ألغيت وقررت الإتصال بك.
    O Smith usava um telemóvel descartável e a sua conta de email foi cancelada. Open Subtitles سميث كان يستعمل هاتف مؤقت و حساباته الالكترونية ألغيت
    Bem, marcaram uma festa para esse dia e ela foi cancelada no último minuto. Open Subtitles حسناً، كانت هناك حفلة مقرر أقامتها هناك بهذه الليلة ولكن ألغيت بالدقائق الاخيرة
    Tens sorte que a minha aula de Trapézio das terças-feiras foi cancelada, portanto somos todos teus. Open Subtitles حسناً,من حسن حظك دروسي للجمباز يوم الثلاثاء قد ألغيت لذا,نحن جميعاً لك
    A sequência de lançamento foi cancelada. Open Subtitles لقد تم إلغاء العد التنازلي للانطلاق أكرر، لقد ألغي العد التنازلي للإنطلاق
    - A passagem de som foi cancelada. Se algum dia forem o show principal terão uma. Open Subtitles لقد ألغي الحفل، ربما لو كان لديكم هاتف كنتم علمتم
    A reunião de quinta feira também foi cancelada até sabermos mais. Open Subtitles أُلغي اجتماع يوم الثلاثاء أيضاً حتى إشعارٍ آخر.
    A angariação de fundos para o museu foi cancelada. Open Subtitles حفلي لجمع التبرعات الخاص بالمتحف تم إلغائه
    Entre para dentro do camião, G. R. Treze. A missão foi cancelada! Open Subtitles عُد إلى الشاحنة ، جي آر 13 المهمة ملغية
    A partida foi cancelada. Open Subtitles لقد الغيت الاجازة
    Esta série foi cancelada há muito tempo. Open Subtitles هذا البرنامج تم إلغاءه منذ وقت طويل
    A festa de aniversário foi cancelada. Por isso, vou sim. Open Subtitles حسنا, حفله الذكرى السنويه اُلغيت, اذا نعم, انا كذلك.
    A reunião foi cancelada. Open Subtitles المقابلة أُلغيت
    Metade das consultas da semana foi cancelada. Open Subtitles ألغىَ نِصْفُ تعييناتُنا هذا الإسبوعِ.
    A viagem de colombianos foi cancelada porque um deslizamento de terras apoderou-se da pista do aeroporto. Open Subtitles تم ألغاء رحلة (كولومبيا) لأن أنهياراً وحلياً قام بجرف الطريق إلى المطار المحلي
    Sim, a licença foi cancelada, graças aos tipos de Jarrow. Open Subtitles كل السفرة تم إلغاؤها .. بسبب أولئك الرجال من جارو
    O resto da exposição foi cancelada e está tudo a ser devolvido ao Japão tão rápido quanto possível Open Subtitles استراحه المعرض تم الغاؤها وكل شئ بداء ارجاعه الي اليابان في وقت سابق في مدة محددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus