foi capturado e acabou num campo de prisioneiros de guerra. Foi um tempo aterrorizador para ele porque, se descobrissem que ele era judeu, podia ir parar a um campo de concentração, onde provavelmente não teria sobrevivido. | TED | تم القبض عليه وانتهى به المطاف في سجن لأسرى الحرب، وكان هذا وقتا مرعبا بالنسبة له، لأنه إن أُكتشف أنه يهودي، كان سيتم نقله لمعسكر اعتقال، حيث لا أمل في النجاة في الأغلب |
Em 2001, ele foi capturado pelas tropas dos Talibãs enquanto escrevia sobre a Guerra do Afeganistão. | Open Subtitles | عام 2001 تم القبض عليه ..بواسطة قوات طالبان بينما كان يعمل تقارير عن الحرب فى أفغانستان |
O Capitão Marvel foi capturado... e temos de agir como uma equipa para o salvar. | Open Subtitles | , كابتن مارفل تم أسره . ونحن يجب ان نتصرف كفريق لأنقاذه |
O teu amigo foi capturado pela chefia do East Bay Labs. | Open Subtitles | لقد تم القبض على صديقك من قبل رئيس مختبرات الخليج الشرقي |
Valek foi capturado, julgado por heresia e queimado vivo. | Open Subtitles | فالك قد أُسِرَ حوكم للبدعةِ وإحترقَ على الخازوق |
Depois de os Jaffa terem sido vencidos, o Goa'uid foi capturado vivo, torturado e espancado dias a fio. | Open Subtitles | تم أسر الجواؤلد حياً، وتم تعذيبه وتم ضربه لمدة أيام |
Um dos meus foi capturado. | Open Subtitles | وهذا يعني أن واحداً من جماعتي قد قُبض عليه |
Após a curta perseguição pela ferrovia atrás da Catedral de S. Miguel Stampler foi capturado numa vala atrás do caminho-de-ferro... | Open Subtitles | وبعد مطاردة قصيرة فى منطقة القطار خلف كاتدرائية القس "مايكل" تم القبض عليه فى حفرة خلف طريق القطار |
Ele tinha acesso aos aposentos do arcebispo e foi capturado em fuga. | Open Subtitles | فهوَ بإمكانه الوصول إلى القصر والحى السكنى و تم القبض عليه يحاول الهروب |
Acho que ele fugiu para a floresta ou foi capturado. | Open Subtitles | اعتقد انه هرب إما إلى الغابة أو إما تم القبض عليه |
O teu irmão foi capturado e está a tentar manipular-te para te entregares. | Open Subtitles | أخاك تم القبض عليه ويحاول التلاعب بك لتذهب إليه |
O General O'Neill já foi capturado pelo Ba'al. | Open Subtitles | جنرال أونيل تم أسره بواسطة باال |
Creio que foi capturado em Spottsylvania. | Open Subtitles | لقد تم أسره في "سبوتسلفانيا" على ما أظن |
Ele foi capturado e acusado de um crime qualquer. | Open Subtitles | تم أسره وأتُّهموه بجرمٍ ما |
Encanta-me dizer que o Conde Olaf foi capturado, por demasiados crimes para enumerar. | Open Subtitles | يسرنى أن أقول أنه تم القبض على الكونت اولاف لجرائم أكثر يكثير من التى ذكرناها |
O tenente foi capturado porque queríamos aquele dinheiro. | Open Subtitles | تم القبض على الملازم لأننا أردنا ذلك المال |
Portanto, declaro aberto um festival para comemorar 20 anos desde que o grande dragão foi capturado e Camelot libertada dos males da feitiçaria. | Open Subtitles | لذا أُعلِن عن مهرجان للاحتفال بـ20 سنة منذ أن أُسِرَ التنين العظيم وحُرِِرَت كاميلوت من سحر الشر. |
Apenas pensei que alguém te devia dizer que o batalhão do teu filho foi capturado. | Open Subtitles | فكرت أنه يجب أن نخبرك , لقد تم أسر كتيبة ابنك |
Berkowitz foi capturado por causa de uma multa de trânsito. | Open Subtitles | بركويتز) ، قُبض عليه بسبب) تذكرة ركن سيّارة |
Por isso, fazendo as contas, foi capturado. | Open Subtitles | لذا بالجمع بين هذا وذاك نستنتج أنه أُسِر. |
Henry ainda não foi capturado e a rainha Margaret navega para a sua casa em França com o seu filho e pede ajuda. | Open Subtitles | هنري) ما يزال لم يقع في الأسر) والملكة (مارجريت) أبحرت عائدة إلى بلادها "فرنسا" مع إبنها طالبةً العون. |
De qualquer forma, o Baxter foi capturado sozinho. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، (باكستر) تم إحتجازه وحده. |
Fugimos, mas o Teal'c foi capturado. | Open Subtitles | لقد هربنا . لكن تيلك تم القبض علية |
O guarda florestal foi capturado, sim ou não? | Open Subtitles | ''هل تم القبض على الحارس, أم لا ؟ '' |
Finalmente, foi capturado e... decapitado, no sítio onde jaz agora este templo. | Open Subtitles | أخيرا هو أسر وقطع رأس تماما حيث بني هذا المعبد الآن |