"foi comprado" - Traduction Portugais en Arabe

    • تم شراء
        
    • تم شراؤه
        
    • تم شراؤها
        
    • تم شرائها
        
    • تم شراءه
        
    • تمّ شراء
        
    • تم شراءها
        
    • تم شرائك
        
    Brody diria que o depoimento da testemunha foi comprado com as alegadas relações sexuais. Open Subtitles أنه تم شراء شهادة الشاهد مقابل علاقة جنسية أليس كذلك ؟
    Quero descobrir onde e por quem foi comprado. Open Subtitles -وأريد أن أعرف من أين تم شراؤه وعلى يد من
    Então, lembrei-me que aquele carregamento foi comprado a uma barcaça do Texas. Open Subtitles حين تذكرت أن تلك الحمولة تم شراؤها من ولاية تكساس
    Ela é difícil. Acho que aquele chapéu não foi comprado numa loja. Open Subtitles لقد كانت مغايرة، ولا أظن بأن تلك القبعة قد تم شرائها من متجر
    E se este voto vai para o lado errado porque um dos nossos sócios foi comprado, pode significar o fim d' A Aliança. Open Subtitles لو هذا الصوت ضاع لأن عضو تم شراءه سيضيع التحالف
    Estou a localizar o horário em que o tubo foi comprado. Open Subtitles جاري فحص تاريخ ووقت متى تمّ شراء الأنبوب...
    O prédio foi comprado, há seis anos, por uma empresa fictícia que pertence ao Governo Chinês. Open Subtitles تم شراء المبنى قبل ست سنوات من قبل شركة تعتبر واجهه .للحكومة الصينية
    O casaco foi comprado em Cícero, Illinois, duas portas abaixo do stand de automóveis do Berman. Open Subtitles تم شراء المعطف من "سيسيرو"، "إيلينوي"، من مكان قريب من معرض "بيرمان".
    O lote do GPS foi comprado pelas Indústrias Vanderhusen, a primeiro de uma aparente série de corporações de fachada. Open Subtitles تم شراء GPS دفعة من قبل صناعات فاندرهاوزن على ما يبدو الأولى في سلسلة لا نهاية لها من الشركات الوهمية
    A entrada da nota diz que foi comprado em ouro, pelo Conde Alemão Daniel Mellendorf. Open Subtitles عنوان الملاحظة يقول تم شراؤه بالذهب من قبل الكونت الألماني "دنيال ميلندورف".
    Tudo o que tens foi comprado e pago pelo teu namorado. Open Subtitles كل شيء لديك تم شراؤه ودفع ثمنه ! من طرف حبيبك
    Não. foi comprado em simultâneo com... Open Subtitles لا ، في الواقع ، تم شراؤه متزامن مع...
    Quando e onde foi comprado e se foi na zona. Open Subtitles متى وأين تم شراؤها و في أي مكان محلياً
    Este terreno foi comprado legalmente. Open Subtitles هذه الأرض تم شراؤها بشكل قانوني
    foi comprado há 7 anos pela JP e Filhos. Open Subtitles لكن تم شراؤها منذ سبع سنوات من طرف "جاي بي وأبناؤه".
    O resto foi comprado. Open Subtitles معظم الأشياء الأخرى تم شرائها.
    foi comprado num leilão e foi-me oferecido. Open Subtitles ثم تم شرائها بالمزاد وأُعطيت لي
    O apartamento do Pearce foi comprado por uma companhia mineira, as Indústrias Claypool. Open Subtitles شقة "بيرس" تم شرائها عن طريق شركة تعدين... . صناعات كلايبول.
    Se estivesses tão interessado em descobrir quem é este tipo como em o apanhar, já sabias que tudo o que ele roubo, foi comprado no mercado negro. Open Subtitles ربما لو اهتممت بالكشف عن حقيقته كاهتمامك بالامساك به كنت ستدرك ان كل شىء سرقه تم شراءه من السوق السوداء
    Cada cavalo, cada espada, cada homem que os teus olhos veêm foi comprado com moedas dos meus próprios cofres. Open Subtitles كل جواد وسيف ورجل تراه تم شراءه بأموالي الخاصة
    O seu cartão do metro foi comprado com um cartão de credito pertencente a Freddy Stark, um pequeno criminoso com antecedentes por invasão e agressão. Open Subtitles تمّ شراء بطاقة المترو الخاصّة به ببطاقة إئتمانيّة تنتمي لـ(فريدي ستارك)، حقير مُنخفض المُستوى -مع تاريخ بالإقتحام والإعتداء العنيف .
    foi comprado no ano em que eu nasci, e era extraordinário, porque eu não tinha de esperar até ir à biblioteca para obter a informação; TED وقد تم شراءها في يوم ولادتي وكانت رائعة جداً لانه حينها لم يكن يتوجب علي الذهاب الى المكتبة للحصول على المعلومات
    Ouvi dizer que fez, que foi comprado e pago. Open Subtitles سمعت أنك فعلت تم شرائك و قبضت المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus