Este algoritmo foi desenvolvido na Suíça por pessoas que não falam nem percebem chinês. | TED | هذه الخوارزمة تم تطويرها بسويسرا بواسطة ناس لم يتحدث أي منهم أو يفهم الصينية |
"foi desenvolvido nos anos 50 nos laboratórios da RDA. De volta ao estúdio. " | Open Subtitles | قد تم تطويرها في الخمسينات في مختبرات جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
O sistema ARET foi desenvolvido a partir do Haiti com o suporte de engenheiros na região. | TED | نظام تيرا تم تطويره في هاييتي بدعم من مهندسين في المنطقة. |
O protocolo de segurança que ele deu ao raptores foi desenvolvido pelo Departamento da Defesa. | Open Subtitles | البروتوكول الأمني الذي أعطاه لمحتجزيه تم تطويره من قبل وزارة الدفاع |
A Sydney falou-me sobre o Projecto Christmas, sobre como foi desenvolvido para identificar futuros espiões e agora você está preocupado porque pensa que os Russos poderão tê-lo usado para recrutar crianças americanas nos anos 80? | Open Subtitles | أعرف. سدني أخبرتني عن عيد الميلاد المشروع، حول كم هو طوّر لتمييز الجواسيس المستقبليين |
Mas após a introdução da tecnologia da rádio, foi desenvolvido um novo sistema de tradução simultânea, | TED | لكن بعد ظهور تكنولوجيا الراديو، تم تطوير نظام جديد للترجمة الفورية على إثر الحرب العالمية الثانية. |
foi desenvolvido para localizar objectos submersos: | Open Subtitles | تم تطويرها أولا لتحديد أماكن الأشياء المغمورة |
foi desenvolvido na Universidade de Rochester, embora nunca o tenham feito assim. | Open Subtitles | تم تطويرها في جامعة روتشستر و على الرغم من هذا لم يصنعوها بتلك الطريقة |
Ele foi desenvolvido na pista de testes Top Gear. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تم تطويرها (هنا، في حلبة (توب غير |
Acontece que ele investiu bastante num chip móvel da próxima geração que foi desenvolvido pelo Davis. | Open Subtitles | و إتضح بأنهم كانوا سيستثمرون بأموال ضخمة في الجيل القادم من شرائح الهواتف النقالة التي تم تطويرها من طرف (دايفيس) |
Queremos falar sobre armazenar energia. E infelizmente, o melhor que conseguimos é algo que foi desenvolvido em França há uns 150 anos. a bateria de chumbo com ácido. | TED | نريد الحديث عن تخزين الطاقة، لكن لسوء الحظ أفضل ما لدينا هو شيء تم تطويره في فرنسا قبل مئة وخمسين عاما، البطارية الحمضية. |
Este pequenote foi desenvolvido por um grupo de 10 estudantes de licenciatura no Autonomous Systems Laboratory na ETH-Zurich. | TED | هذا الزميل الصغير تم تطويره من طرف مجموعة من 10 طلبة جامعيين في مختبر أنظمة التحكم الذاتي في ETH - زيوريخ. |
O que vou fazer é explicar-vos um conceito verde extremo que foi desenvolvido no Centro de Pesquisa Glenn da NASA, em Cleveland, no Ohio. | TED | ما أنا بصدد القيام به هو أن سأفسر لكم مفهوم أخضر أقصى والذي تم تطويره في مركزأبحاث غلين التابع لوكالة ناسا في كليفلاند، بأوهايو. |
É um medicamento que foi desenvolvido para o cancro. | TED | هذا الدواء تم تطويره لمرض السرطان. |
foi desenvolvido para o cancro. | TED | تم تطويره لعلاج السرطان. وهو دواء " ايه زد تي " |
O dispositivo foi desenvolvido aqui, no nosso laboratório de pesquisa biomédica. | Open Subtitles | طوّر الجهاز هنا في مختبراتنا للبحث الطبي الحيوي. |
Senhor, recorda-se que o Projecto chamado "Christmas" foi desenvolvido por Jack Bristow para treinar potenciais recrutas para a CIA desde muito novos. | Open Subtitles | السيد، إذا أنت ستتذكّر مشروع عيد الميلاد طوّر من قبل جاك بريستو لتدريب مجنّدي وكالة المخابرات المركزية المحتملين في العمر الصغير. |
O vidro foi desenvolvido pela Darpa para assegurar abrigos e casas em zonas de combate. | Open Subtitles | لقد تم تطوير هذا الزجاج عن طريق الوكالة الدفاعية لتغطية آمنة والسكان .في مناطق القتال |
Por isso, foi desenvolvido um código de conduta, e agora temos 80 auditores pelo mundo que se certificam que todas as nossas fábricas asseguram boas condições de trabalho e protegem os direitos humanos e asseguram que não existe trabalho infantil. | TED | لذا تم تطوير معيار لقواعد السلوك، والآن لدينا 80 مفتشا في العالم كل يوم يقومون بالتحقق من أن جميع مصانعنا تؤمن ظروف عمل جيدة وتحمي حقوق الإنسان وتتأكد من عدم وجود عمالة أطفال. |
A autopsia mostrou que uma quantidade grande de uma substancia... e o rumor que foi desenvolvido por militares. | Open Subtitles | التشريحأظهركميةكبيرةمنالمواد... والأشاعة أنه تم تطوير الأمر بواسطةالشرطة. |