foi espancado até a morte enquanto estava a exercitar-se. | Open Subtitles | ضُرب حتى المُوت عندما كان يتمشى في الخارج |
Nem há dois dias, este sujeito foi espancado quase até à morte. | Open Subtitles | قبل اقل من يومين هذا الرجل ضُرب حتى كاد أن يموت |
Traumatismo craniano com objecto contundente. foi espancado até à morte. | Open Subtitles | وقوة رضوض في الرأس لقد تعرض للضرب حتى الموت |
Enquanto percorria o caminho, foi espancado e abandonado na berma da estrada, sem roupa, espoliado de tudo, e às portas da morte. | TED | بينما كان يمشي في الطريق، تعرض للضرب وتُرك على جانب الطريق، مُجرّداً من جميع ملابسه، وسُرق منه كل ما يملك وتُرك ليموت. |
Então, foi espancado e apunhalado. | Open Subtitles | لذا ضُرِب و طُعِـن |
Os meus pais foram espancados, e este homem, o amigo do meu pai, foi espancado. | Open Subtitles | تعرض أبي و أمّي للضرب و كذلك، ذلك الرجل، صديق أبي تعرّض للضرب |
Este é o rosto mutilado do rapaz que foi espancado pela polícia. | TED | هذا هو الوجه المشهوه للرجل الذي تم ضربه بواسطة رجال الشرطة. |
O Patrick Deline foi espancado com uma espécie de ferro para pneus feito na Alemanha para marcas de carros de gama alta. | Open Subtitles | باتريك ضُرب بواسطة عصا إطار ألمانية للسيارات الفخمة |
Um homem foi espancado quase até morte. Vamos para a cena do crime. | Open Subtitles | ضُرب رجل حتى كاد يفارق الحياة وننتقل إلى مسرح الجريمة مع مراسلتنا |
Tanto quanto sabemos, o velho encontrou... Depois foi espancado terrivelmente e deixado para morrer. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن العجوز وجده بعد أن ضُرب حتى الموت |
O Brass trabalhou num caso há meses atrás, onde um rapaz foi espancado e está em coma. | Open Subtitles | ماذا تقصد ؟ براس عمل على قضية منذ بضعة اشهر مضت , حيث ذلك الطفل ضُرب حتى الموت |
foi espancado até à morte por um guarda, perto daquela maldita velha árvore de noz-pecã. | Open Subtitles | ضُرب حتى الموت من الحارس، هناك بجانب شجرة البقان البائسة تلك. |
O meu amigo foi espancado mais do que os outros enquanto estava no chão. | Open Subtitles | ضُرب صديقي بطريقة أبشع بكثير بينما كانَ مُلقىً على الأرض |
Ele foi espancado até à morte, e a ultima coisa que viu | Open Subtitles | لقد تعرض للضرب حتى الموت، وكان آخر ما رآه |
O tipo foi espancado até à morte, na noite passada. | Open Subtitles | الاخر تعرض للضرب حتي الموت الليلة الماضية |
E a esposa disse-me que ele teve uma queda feia, mas os médicos têm a certeza que ele foi espancado. | Open Subtitles | . وقد قالت زوجته .. أنّه سقط بشدة لكنّ الأطباء متأكدين تماما من أنّه تعرض للضرب |
Foi para a garagem, onde foi espancado 10 dias depois. | Open Subtitles | فأقلع بالعودة لساحة السيارات حيث تعرض للضرب بعد 10 أيام |
O Soldado Holland também foi espancado, mas não tanto como o Aspirante Crowe. | Open Subtitles | العريف هولاند أيضا تعرض للضرب ولكن ليس بشكل متعدد مثل العريف كراو |
- Parece que foi espancado. | Open Subtitles | يبدو أنه ضُرِب |
foi espancado no rosto. | Open Subtitles | تعرّض للضرب على وجهه |
foi espancado quando se recusou a confessar que tinha atirado as pedras, tendo acabado com lesões internas que lhe causaram a morte pouco depois de ter sido libertado. | TED | تم ضربه حين رفض الاعتراف برميه للحجارة، وبالنتيجة، تعرض لإصابات داخلية أدت إلى وفاته مباشرة بعد أن أطلق سراحه. |
Ele foi espancado quase até à morte para os outros poderem sair. | Open Subtitles | كان تقريبا قد ضرب حتى الموت ليتمكن الآخرون متابعة الطريق |
O Pai foi espancado até à morte por dois SS no dia 17 de Novembro de 1942. | Open Subtitles | تم ضرب أبي حتى الموت من قبل جنديين للشرطة السرية النازية في الـ17 نوفمبر 1942 |