Era de resina, um material invulgar em adereços de cinema na época em que o filme foi feito. | TED | كان مصنوعاً من الراتنج، الذي كان مادة شائعة لدعامات الأفلام في الوقت الذي صُنع فيه الفلم. |
Mas o objeto à direita foi feito para mim por outra pessoa. | TED | لكن العنصر على اليمين قد صُنعت لي بواسطة أناس أخرين . |
Isso foi feito por uma pessoa ou pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | الذي عُمِلَ مِن قِبل الشخصِ أَو الأشخاصِ مجهولِ. |
O dispositivo foi feito para ser controlado via rádio, assim o bombista podia estar num carro a um quarteirão de distância. | Open Subtitles | الجهاز تم صنعه لكي يتم التحكم به عن طريق موجات الراديو إذن المفجر الحقيقي من الممكن أنه كان متواجدًا |
Na verdade, penso que isto foi melhor exposto pela Marie Curie que disse que nós nunca reparamos naquilo que foi feito, mas apenas naquilo que ainda falta fazer. | TED | والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد. |
A pior parte é que foi feito enquanto este tipo estava vivo. | Open Subtitles | الجزء الأسوء هو، أنه تم فعل ذلك والرجل على قيد الحياة |
foi feito e desenvolvido para matar bisontes ou cavalos, assim. | Open Subtitles | لقد صنع و طور لقتل الثيران و الخيول و أشياء من هذا القبيل |
Bom, isto foi feito por ele, não por ela. | Open Subtitles | حسنا,هذا ما تم فعله بها و ليس ما فعلته هي |
Ele foi feito prisioneiro juntamente com alguns oficiais junto da fronteira italiana. | Open Subtitles | لقد تم أخذه أسير إلى جانب بعض الضباط بالقرب من الحدود الإيطالية. |
Não estás a perceber, este vestido foi feito à minha medida. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين إنه مصنوع خصيصًا لا تقلقي إنه جيد |
O outro lado foi feito há 2000 anos e subsiste. | Open Subtitles | الجانب الآخر صُنع منذ ألفا عامًا وما يزال موجودًا. |
Este vídeo foi feito na primavera de 2011 e hoje já viajei até quase 20 cidades e fotografei quase 2000 pessoas. | TED | صُنع ذلك الفيديو في ربيع 2011 و الي يومنا هذا لقد سافرت الي حوالي عشرين مدينة و صورت حوالي الفين شخص. |
- O danado foi feito para a guerra. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك, هذا الشيء صُنع لبدء الحرب |
Aparentemente foi feito por um mestre na confecção de bombas, o que significa que tocar-lhe em qualquer parte pode detoná-la. | Open Subtitles | من المُحتمل أنها صُنعت بواسطة مُحترف صانع قنابل وهذا يعني أن العبث |
foi feito com algum equipamento muito bom. | Open Subtitles | هذه الصورة صُنعت من قبَل شخص لديه إعدادات جيدة. |
Mas não podeis desfazer o que foi feito perante Deus. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ الإلْغاء لا عُمِلَ أمام الإله. |
O furo nessa chapa foi feito por algo aguçado e duro. | Open Subtitles | هذا الثقب في هذه الشارة تم صنعه بواسطة شيء حاد و صلب |
foi feito, em grande parte nos anos 60, e muita desta teoria lógica foi esquecida quando prosseguimos com a revolução informática digital, mas está a voltar. | TED | وقد أنجز الكثير من العمل في الستينات، والكثير حول هذه النظرية المنطقية طرح أرضا مع ولوجنا إلى ثورة الحواسيب الرقمية، لكنها الآن في طريق العودة. |
Há exemplo no mundo em que isso foi feito. | TED | وهناك أمثلة في العالم حيث تم فعل ذلك. |
foi feito por aqueles que estão mortos. | Open Subtitles | لقد صنع بهؤلاء الأموات |
Esta arte existe há centenas de anos. Poderão pensar que em relação a isto, que existe há tanto tempo – tão restritivo, apenas dobragens – tudo o que podia ser feito já foi feito há muito tempo. | TED | إذا هذا الفن موجود منذ مئات السنين، وستفكر بأن هذا الأمر استمر طوال هذه الفترة...و مقيد بالورق المطوي فقط كل ما يمكن القيام به قد تم فعله من زمن طويل |
De acordo com o "ficheiro exif", este vídeo foi feito na semana passada. | Open Subtitles | طبقاً للملف المصور، هذا الفيديو تم أخذه منذ أسبوع. |
Talvez tenha razão. Você foi feito para este trabalho. | Open Subtitles | ربما أنت على حق هذا العمل هو ما أنت مصنوع من أجله |
Entregamos o seu corpo à terra da qual foi feito. | Open Subtitles | نَرتكبُ جسمَه إلى الأرضِ، بأنّه قَدْ يَعُودُ إلى ذلك الذي منه هو جُعِلَ. |
Tu consegues. Este tipo foi feito à tua medida. | Open Subtitles | يمكنك أن تحقق الفوز هذا الرجل خُلق ليخسر أمامك |
O que foi feito está feito, mas a vida continua | Open Subtitles | ما حدث قد حدث و يجب علينا أن ننسى |
foi feito para ter longevidade, vai demorar um tempo a sair. | Open Subtitles | إنها مصنوعة للبقاء طويلاً قد تأخذ وقتاً |
Acabei de receber isto. foi feito à mão. É muito chique. | Open Subtitles | وصلتني هذه مؤخّراً إنّها مصنوعة يدويّاً، وأنيقة جدّاً |