"foi matar" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان قتل
        
    • هو قتل
        
    Precisávamos de nos concentrar no objectivo alcançado que foi matar o marido dela. Open Subtitles إحتجنا للتركيز على الأهداف المُحققة والذي كان قتل زوجها.
    "A coisa mais difícil que já tive de fazer foi matar aqueles gatinhos." E eu: "O quê?" Open Subtitles "أصعب شيء كنت أفعله في حياتي كان قتل تلك القطط الصغار الجميلة" وقلت أنا : ماذا ؟
    - Quando a Srª Cutler assumiu como escritora, a 1ª coisa que fez foi matar um dos protagonistas com um machado. Open Subtitles حسناً، عندما تولّت السيّدة (كاتلر) كتابة المسلسل كان أوّل شيء فعلته كان قتل أحد الشخصيّات بفأس
    A única coisa que fez foi matar um Cristão. Open Subtitles -كل ما فعله كان قتل مسيحيًا . -الأمر لا يتعلق بالمسيحيين !
    Sabes, a única coisa que me deu alguma satisfação na vida, foi matar aqueles sacanas. Open Subtitles أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ هو قتل أولئك الملاعين
    A maior dor da May foi matar aquela miúda no Bahrain. Open Subtitles ألم (ماي)الأعظم كان قتل تلك الفتاة في البحرين
    A primeira coisa que o Atom Smasher fez, foi matar o sósia dele. Open Subtitles أول شيء فعله (محطم الذرات) عندما عبر الثغرة هو قتل نظيره
    Aquilo que tu fizeste foi matar uma "coisa", um monstro. Open Subtitles ما فعلته هو قتل شيء , وحش
    A primeira coisa que foste fazer, foi matar um padre. Open Subtitles - أول شيء فعلته هو قتل قس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus