"foi parar" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصل إلى
        
    • انتهى بك المطاف
        
    • انتهى بكِ المطاف
        
    • انتهى به الأمر
        
    • انتهى بها
        
    • إنتهى به
        
    • بها المطاف
        
    • وجدت طريقها
        
    Como é que o seu cheque foi parar à conta do Barker? Open Subtitles كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب باركر البنكي؟
    E como foi parar à conta do Barker? Open Subtitles و كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب باركر؟
    Então presumo que também não saibas como é que o vidro partido do candeeiro da vítima foi parar aos teus ténis. Open Subtitles إذن أفترض أيضاً أنك لا تعرف كيف الزجاج المكسور من مصباح ضوء الضحية وصل إلى حذائك.
    Temos de saber como foi parar ao camião. Open Subtitles نريد أن نعرف كيف انتهى بك المطاف في تلك الشاحنة
    Como foi parar à água? Open Subtitles كيف انتهى بكِ المطاف في الماء؟
    Um executivo da indústria do tabaco foi parar a Compton. Open Subtitles مدير تنفيذي لشركة تبغ "انتهى به الأمر في مدينة "كومبتون
    Quando a Dorothy foi apanhada por um tornado, foi parar a Oz. TED حين التهم إعصار دوروثي، انتهى بها المطاف في أوز.
    Não lhes dizemos que não sabemos como é que ele foi parar ao deserto? Open Subtitles يستحقون معرفة اننا لا نعرف كيف إنتهى به الامر في الصحراء ألا تظن انهم يستحقون معرفة ذلك؟
    Outro dos seus bens pessoais que foi parar ao cesto de Poirot. Open Subtitles آه, شئ آخر من متعلّقاتك والتى وجدت طريقها الى سلّة بوارو
    Se essa coisa está dentro de ti, como é que lá foi parar? Open Subtitles إذا ذلك الشيء داخلك كيف وصل إلى هناك؟
    Diz-me como ele foi parar ao campo. Open Subtitles الآن أخبرني كيف وصل إلى ذلك الحقل
    Tem idéia como a mangueira foi parar lá? Open Subtitles هل لديك فكرة كيف الأنبوب وصل إلى هناك ؟
    Podes me explicar como foi parar lá? Open Subtitles أتمانع أن تشرح لي كيف وصل إلى هناك ؟
    Como é que ele lá foi parar? Open Subtitles كيف وصل إلى هناك
    Não sei como é que isso foi parar aí. Open Subtitles لا أعرف كيف وصل إلى هناك
    Como é que lá foi parar? Open Subtitles لكن كيف وصل إلى هناك
    Diga-me, Capitão, sabe como é que foi parar a meio do Deserto do Sahara? Open Subtitles أخبرني أيها الطيّار هل تعلم كيف انتهى بك المطاف في وسط الصحراء الكبرى ؟
    Como foi parar nessa cama. Open Subtitles كيف انتهى بكِ المطاف على هذا الفراش.
    Como é que o sangue da boca do Kelso foi parar à luva e também à faca? Open Subtitles (حسناً,كيف دم من فم (كيلسو انتهى به الأمر على القفاز و كذلك السكين؟
    De alguma forma, isto foi parar ao meu cacifo. Open Subtitles بطريقة ما, هذه .. انتهى بها المطاف في خزانتي
    Explica como é que o Danny foi parar a Blackwater Open Subtitles انها تشرح كيف داني إنتهى به المطاف في بلاك وت
    Pouco depois de deixares o teu tempo, a tecnologia foi parar nas mãos de criminosos, que só viam oportunidades. Open Subtitles وبوقت قصير بعد مغادرتك لزمنك هذه التكنولوجيا وجدت طريقها الى ايدي اجرامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus