"foi por isto que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألهذا
        
    • هذا سبب
        
    Foi por isto que quiseste vir a esta piscina e não a outra? Open Subtitles ألهذا أردت أن نأتي لحوض السباحة هذا وليس الآخر؟
    Foi por isto que viemos aqui, não foi? Open Subtitles ألهذا أتيت الى هنا أليس كذلك ؟
    Foi por isto que me fizeste vir aqui na véspera de de Ano Novo? Open Subtitles ألهذا جعلتني أحضر لهنا في رأس السنة؟
    Foi por isto que queria trabalhar com ela na altura, e é por isso que ainda quero. Open Subtitles هذا سبب رغبتي بالعمل معها في ذلك الحين و هذا سبب بقآئي على هذه الرغبة
    Então, Foi por isto que o Príncipe Achmed estava tão agitado. Open Subtitles إذن هذا سبب ثورة الأمير أحمد أوه يا أبى
    Foi por isto que viste para a Terra Santa? Open Subtitles ألهذا أتيت إلي الأراضي المقدسة؟
    Foi por isto que me pediste que fosse o teu braço direito? Open Subtitles ألهذا طلبت منّي أن أكون ساعدكَ؟
    Então Foi por isto que me mantiveste lá fora o dia tudo? Open Subtitles ألهذا أبقيتني بالخارج طوال اليوم؟
    Foi por isto que me interrompes-te? Open Subtitles ألهذا قمت بمقاطعتي؟
    Foi por isto que faltaste ao jantar? Open Subtitles ألهذا تغيبت عن عشائنا؟
    Foi por isto que quiseste vir? Open Subtitles ألهذا أتيت معنا الليلة ؟
    Foi por isto que ficaste na Terra, a sério? Open Subtitles ألهذا بقيت على الأرض، حقاً؟
    Foi por isto que te levaram? Open Subtitles ألهذا السبب أخذوك؟
    Foi por isto que mataram o meu avô? Open Subtitles ألهذا قتلوا جدي؟
    Foi por isto que faltou à piscina com a Miss Darrell. Open Subtitles "ألهذا غبت عن لقاء سيدة سباحة "دريل
    Foi por isto que querias matá-la? Open Subtitles ألهذا اردتها ان تقتل ؟
    Quando eu fui para Broadchurch. Foi por isto que fui para Broadchurch. Open Subtitles "عندما أتيت إلى "برودتشرتش "هذا سبب قدومي إلى "برودتشرتش
    Isto são as provas. Foi por isto que você veio, lembra-se? Open Subtitles هذا هو الدليل، هذا سبب مجيئك، أتذكر؟
    Foi por isto que veio, certo? Sim. Open Subtitles هذا سبب اصطحابك لها هنا، صحيح؟
    Foi por isto que fizeste o que fizeste? Open Subtitles هل هذا سبب ما قمت بفعله ؟
    Mas Foi por isto que te juntaste à Companhia. Open Subtitles ولكن، هذا سبب إنضمامك للشركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus