"foi por pouco" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك كان وشيكاً
        
    • كان هذا وشيكاً
        
    • كان ذلك وشيكاً
        
    • كان ذلك قريبا
        
    • هذا كان قريبًا
        
    • ذلك كان قريب
        
    • ذلك كان وشيكًا
        
    • ذلك كَانَ قَريبَ
        
    • لقد كان وشيكاً
        
    • كان ذلك قريباً
        
    • كان هذا وشيكا
        
    • إنه قريب من الموت
        
    • كان الأمر وشيكاً
        
    • كان هذا قريباً
        
    • كان وشيكا
        
    Bolas, Foi por pouco. Open Subtitles يا للهول، ذلك كان وشيكاً.
    - Foi por pouco! - Precisas de alguma ajuda? Open Subtitles ـ كان هذا وشيكاً ـ هل تريد بعض المساعدة؟
    - Roger, voltam. - Ouf! Foi por pouco. Open Subtitles ـ عُلِم يا قائد الجناح، سنعود إلى القاعدة ـ كان ذلك وشيكاً
    Foi por pouco. É melhor irmos para a cama... antes que aconteça mais qualquer coisa. Open Subtitles كان ذلك قريبا ربما من الأفضل أن نذهب للنوم
    Foi por pouco! Open Subtitles هذا كان قريبًا للغاية
    Rapaz, isso Foi por pouco. Mais alguém quer conduzir? Open Subtitles ذلك كان قريب أي شخص آخر يريد القيادة؟
    Foi por pouco. Open Subtitles حمدًا لله، ذلك كان وشيكًا.
    Foi por pouco. Open Subtitles ذلك كَانَ قَريبَ
    Foi por pouco, mas ele vai ficar bem. Open Subtitles لقد كان وشيكاً لكنه سيكون على ما يرام
    Mesmo entre os pulmões! Foi por pouco! Open Subtitles بمنتصف الرئتين الى جهة اليسار يا رجل كان ذلك قريباً
    Foi por pouco, não foi Pixie? Open Subtitles كان هذا وشيكا, أليس كذلك يا بيكسي؟
    - Foi por pouco. Open Subtitles ذلك كان وشيكاً. نحل.
    Oh, meu, Foi por pouco. Open Subtitles ! أوه، يا الهي، ذلك كان وشيكاً
    Foi por pouco que salvámos a Terra. Open Subtitles كان هذا وشيكاً ولكننا أنقذنا الأرض
    Essa Foi por pouco, crianças. Open Subtitles كان هذا وشيكاً يا أطفال
    Deve ter sido superficial. Essa Foi por pouco, meu. Open Subtitles أعني , حتماً أنه جرح سطحي لقد كان ذلك وشيكاً يا صاح
    Esta Foi por pouco. Fiquei preocupada. A sério? Open Subtitles كان ذلك وشيكاً كنت قلقة بشأنك هناك
    - Foi por pouco! Imbecis! Open Subtitles ـ يا الهي، كان ذلك قريبا ـ أوغاد حمقى
    Baixa-te! Foi por pouco. Open Subtitles توقف، إنخفض هذا كان قريبًا
    Foi por pouco. Open Subtitles ذلك كان قريب بما فيه الكفاية
    Foi por pouco. Open Subtitles ذلك كان وشيكًا
    Foi por pouco. Open Subtitles ذلك كَانَ قَريبَ.
    - Bolas! Foi por pouco. Open Subtitles يا إلهيّ لقد كان وشيكاً.
    Esta Foi por pouco. Open Subtitles كان ذلك قريباً , صحيح؟ كان هناك الكثير من الوقت
    Foi por pouco... 95% da base está sem energia, por isso... enquanto não tivermos a luz de emergência, vamos ter que continuar a trabalhar no escuro. Open Subtitles كان هذا وشيكا نسبة 95% من الطاقة توقفت و سنعمل على الضلام حتى تعود الطاقة
    Foi por pouco. Open Subtitles إنه قريب من الموت
    Foi por pouco, George. Open Subtitles لقد كان الأمر وشيكاً يا جورج.
    Foi por pouco. O Brian está sem pinga de sangue. Open Subtitles كان هذا قريباً , " براين" لايزال أبيض كالورقة
    Mas Foi por pouco. Open Subtitles لكن الأمر كان وشيكا للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus