Devido a cortes orçamentais fomos forçados a eliminar todo e qualquer divertimento. | Open Subtitles | تقليل الميزانية أجبرنا على منع أدنى مرح ممكن. |
fomos forçados a reconstruí-la, nunca ao máximo do nosso potencial. | Open Subtitles | نحن أجبرنا لإعادة البناء العديد من الأوقات،لا يجب أبدا أن إمكانيتنا. |
fomos forçados a reconstruir tudo depois da vinda dos Wraith. | Open Subtitles | لقد أجبرنا على إعادة البناء بعد مجيء الريث |
E odiamos, mas neste caso, fomos forçados a trabalhar juntos. | Open Subtitles | نعم, لكن في هذهي القضية أجبرنا أن نعمل مع بعض |
fomos forçados a abandonar alguns dosnosso povo no solo. | Open Subtitles | أجبرنا على ترك البعض من شعبنا على الأرض |
Estás lembrado dos muitos contos de bravura que fomos forçados a recordar quando crianças? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك القصص عن الشجاعة التي أجبرنا على الإلتزام بها في الذاكرة ونحن أطفال؟ |
Surgiu uma facção que nem as nossas Garras travaram e fomos forçados a retirar, mas nunca nos rendemos. | Open Subtitles | جماعة نهضت ضدنا لدرجة أن مخالبنا لم تتوقف أجبرنا على الإنسحاب ولكن لم نستسلم قط |
Está revoltada porque fomos forçados a mentir sobre a morte do Daniel. | Open Subtitles | إنها غاضبه لأننا أجبرنا على الكذب بخصوص موت دانييل |
E isso significa que finalmente nos mudaremos daquela espelunca onde fomos forçados a trabalhar por todos estes anos. | Open Subtitles | و هذا يعني أن بإمكاننا الإنتقال من ذلك المكب الذي أجبرنا على العمل فيه في نهاية الشارع طيلة تلك السنين |
E isso significa que finalmente nos mudaremos daquela espelunca onde fomos forçados a trabalhar por todos estes anos. | Open Subtitles | و هذا يعني أنه يمكننا أخيراً الإنتقال من ذلك المكب الذي أجبرنا على العمل فيه |
fomos forçados a vender nossas propriedades ao Prefeito! | Open Subtitles | لقد أجبرنا علي بيع أرضنا إلى العمدة |
Quando eu e a minha filha fomos forçados a ver Maliva, a minha inocente esposa, ser amarrada a uma roda e incendiada? | Open Subtitles | لقد أجبرنا على رؤية إحتراق إمرأة بريئة |