Porque, com a cena do rolamento, estava a usar a força dele. Foi muito t'ai chi. | Open Subtitles | لأنه , مع مسألة التدحرج , لقد كنت في الحقيقة أستخدم قوته ولقد كان من الفن القتالي |
A força dele é a única coisa que impede aquela caneta de desaparecer. | Open Subtitles | إن قوته هي الشيء الوحيد اللتي تبقي القلم غير مسيطرٍ بالكامل |
Nós apoiámo-lo porque a força dele como capitão era o que nos ia manter vivos. | Open Subtitles | نحن نعتمد عليه لأن قوته كقبطان هي الشيء الذي سيبقينا أحياء |
Podeis saber, pela posição dos canhões, que a força dele está na ala direita. | Open Subtitles | من مواقع مدافعه ... قوته على الجانب الأيمن |
Não, é a riqueza que consome a força dele. | Open Subtitles | لا انها الثروة التي تسلبه قوته |
Quando muito diria que a força dele está um pouco abaixo da média. | Open Subtitles | برأيي قوته أدنى من المستوى العادي |
Na entrevista disseste ser a força dele... | Open Subtitles | في المقابلة قلت أن الطيبة من نقاط قوته |
A força dele, Senhor, creio eu, tem origem na sua fé... | Open Subtitles | قوته يا مولاي أظنها تأتي من إيمانه |
A força dele é injusta? O que é suposto fazermos? | Open Subtitles | ولكن قوته غير طبيعية |
E é essa a força dele. | Open Subtitles | و ذلك هو مكمن قوته |
Este é o Percival. Foi a força dele que as fez cair. | Open Subtitles | هذا(بيرسيفال)لقد كانت قوته هي من أسقطتهم |
A força dele vai trazer-nos paz. | Open Subtitles | قوته ستُحضر لنا زمن السلام |
Deves diminuir a força dele. | Open Subtitles | التي يجب أن تستنزف قوته. |
- A força dele é funcional. | Open Subtitles | بحقك ، إن قوته وظيفية |
E se eu tivesse uma parte da força dele... | Open Subtitles | -ولو كانت لدي أوقية من قوته ... |
Ganhar força dele. | Open Subtitles | نحصل على قوته. |
A força dele está a aumentar. | Open Subtitles | قوته تنمو |
E toda a força dele, juntar-se-á à sua. | Open Subtitles | قوته أمام قوتك |
Omar Hassan e tenha a força dele. | Open Subtitles | ويشاركه قوته |