"força dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوته
        
    Porque, com a cena do rolamento, estava a usar a força dele. Foi muito t'ai chi. Open Subtitles لأنه , مع مسألة التدحرج , لقد كنت في الحقيقة أستخدم قوته ولقد كان من الفن القتالي
    A força dele é a única coisa que impede aquela caneta de desaparecer. Open Subtitles إن قوته هي الشيء الوحيد اللتي تبقي القلم غير مسيطرٍ بالكامل
    Nós apoiámo-lo porque a força dele como capitão era o que nos ia manter vivos. Open Subtitles نحن نعتمد عليه لأن قوته كقبطان هي الشيء الذي سيبقينا أحياء
    Podeis saber, pela posição dos canhões, que a força dele está na ala direita. Open Subtitles من مواقع مدافعه ... قوته على الجانب الأيمن
    Não, é a riqueza que consome a força dele. Open Subtitles ‫لا ‫انها الثروة التي ‫تسلبه قوته
    Quando muito diria que a força dele está um pouco abaixo da média. Open Subtitles برأيي قوته أدنى من المستوى العادي
    Na entrevista disseste ser a força dele... Open Subtitles في المقابلة قلت أن الطيبة من نقاط قوته
    A força dele, Senhor, creio eu, tem origem na sua fé... Open Subtitles قوته يا مولاي أظنها تأتي من إيمانه
    A força dele é injusta? O que é suposto fazermos? Open Subtitles ولكن قوته غير طبيعية
    E é essa a força dele. Open Subtitles و ذلك هو مكمن قوته
    Este é o Percival. Foi a força dele que as fez cair. Open Subtitles هذا(بيرسيفال)لقد كانت قوته هي من أسقطتهم
    A força dele vai trazer-nos paz. Open Subtitles قوته ستُحضر لنا زمن السلام
    Deves diminuir a força dele. Open Subtitles التي يجب أن تستنزف قوته.
    - A força dele é funcional. Open Subtitles بحقك ، إن قوته وظيفية
    E se eu tivesse uma parte da força dele... Open Subtitles -ولو كانت لدي أوقية من قوته ...
    Ganhar força dele. Open Subtitles نحصل على قوته.
    A força dele está a aumentar. Open Subtitles قوته تنمو
    E toda a força dele, juntar-se-á à sua. Open Subtitles قوته أمام قوتك
    Omar Hassan e tenha a força dele. Open Subtitles ويشاركه قوته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus