"força suficiente para" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوة كافية
        
    • قوي كفاية
        
    • قوّة كافية
        
    • ما يكفي من قوة
        
    Firmamos os pés, contraímos a barriga, retesamos as costas, gerando força suficiente para a abrir. TED تثبّت قدميك، تشدّ بطنك، و تقلض ظهرك، محدثاً قوة كافية لفتحه بقوّة.
    A única coisa que me dói, é não ter força suficiente para te dar a tareia que mereces por seres tão insolente e maldosa. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يؤلمني أنه ليس لدي قوة كافية لكي أضربك كما تستحقين
    Tem força suficiente para lhe partir o pescoço. Open Subtitles إن حبيبها هو قوي كفاية لكسر رقبتها, حسناً؟
    Não haverá mais ninguém com força suficiente para os parar. Open Subtitles لن يكون هنالك احد حول ذلك المكان , قوي كفاية لأيقافهم
    Ou irá dar-te força suficiente para durares um pouco mais? Open Subtitles أم ليعطيك قوّة كافية تدوم مدة أطول؟
    Não sei se ela tinha força suficiente para apanhar uma guitarra e matar alguém, mas tenho de procurar sangue nas roupas. Open Subtitles لا أعرف لو كان بإمكان تلك الفتاة رفع جيتار مع قوّة كافية لقتل أيّ شخص، لكن ما زال عليّ التحقق من ملابسها بحثاً عن بُقع الدم.
    Ele pode ter aplicado apenas a força suficiente para ela desmaiar e depois... cortou-lhe a cabeça. Open Subtitles ربما وضع ما يكفي من قوة ليسبب إغمائها ثم فصل رأسها
    Se eu tivesse força suficiente para te matar, matava. Open Subtitles إن كان لدي ما يكفي من قوة لقتلك الآن، لقتلتكَ.
    Você podia fazer pressão na válvula usando toda a linha ofensiva dos Stelers e nem assim gerava a força suficiente para fazer aquilo. Open Subtitles يمكنك أن ترى أثار الهجوم الذى ينسحب على هذا الصمام وليس هناك قوة كافية لفعل هذا
    Então, os chumbos da arma de paintball não tiveram força suficiente para atravessar o meu crânio. Open Subtitles كرويات مسدس الدهان لا تملك قوة كافية لاختراق جمجمتي
    Os pulmões desta jovem encheram-se com uma correnteza de água, com força suficiente para fazer com que os alvéolos se expandissem além da sua capacidade. Open Subtitles رئتا هذه الفتاة الشابة ملأت بماء متدفق مع قوة كافية لأحداث التوسع في الحويصلات الهوائية بسبب أستيعاب أكثر من طاقتها
    Mas o nosso demônio tem força suficiente para fazer a gorda da Betty fazer tudo o que ele quer. Open Subtitles ...لكن الكائن الشيطاني قوي كفاية ليفعل بهن ما يريد، أليس كذلك ؟
    Com força suficiente para puxar estas seis bolas e apenas estas bolas pelo tubo acima. Open Subtitles ... قوي كفاية حتى يجذب تلك الكرات الستة
    Bem, a todos os que tinham força suficiente para provocar aquela lesão. Open Subtitles على أن يكون قوي كفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus