E como castigo, sou forçado a carregar estas pesadas correntes pela eternidade. | Open Subtitles | ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد |
forçado a ir para a banheira à mão armada? | Open Subtitles | أجبر على دخول المغطس تحت تهديد السلاح؟ حسناً |
e o objecto é forçado a continuar a comprimir até se tornar num objecto infinitamente pequeno. | TED | و يجبر الجسم على الاستمرار بالانهيار الى جسم لا متناهي الصغر |
Eu queria que o tempo passasse depressa, mas em vez disso fui forçado a ver o passar de cada segundo de cada hora. | Open Subtitles | أردت أن يمر الوقت سريعاً ، لكن بدلا من ذلك أجبرت على أن أشهد على مرور كل ثانية من كل ساعة |
Foi um presente de um dos meus muitos admiradores da velha vila vocês sabem, aquela de onde eu fui forçado... a fazer as malas e abandonar, agradecido. | Open Subtitles | كان هدية من أحد المولعين بي في القرية القديمة تعرفون، قبل أن أُجبر على الرحيل، شكرًا جزيلا لكم |
Está aí sentado, a ferver de indignação por ter sido forçado a deixar o calor e conforto do 221 B, por causa do zelo que a Sra. Hudson coloca na limpeza da Primavera! | Open Subtitles | انت تجلس هناك وانت ثائر بالحنق لأنك أُجبرت على ترك الراحة والدفء فى شارع 22 بالأمر |
Há 14 anos fui forçado a fazer um compromisso com uma cela. | Open Subtitles | فأربعة عشرعاما مضت كنت مجبرا على أن أكون ملتزما بزنزانة صغيرة |
Agora, sou forçado a continuar catando migalhas nessa pocilga de Gotham. | Open Subtitles | و الآن أنا مجبر على العبث في هذه الحثالة المحلية |
Agora que sou forçado a utilizar a vossa linha férrea, tudo o que quero de vocês, é transporte confiável. | Open Subtitles | الان انا مجبر على استخدام سكك الحديد الخاصه بك .. كل ما اريده منك هو النقل المعتمد |
Faço a barba, olho-me ao espelho, e sou forçado a dizer: | Open Subtitles | لكن احلق ذقني , وانظر للمراة وانا مجبر على قول |
serei forçado a hesitar, antes de te fazer algum mal. | Open Subtitles | سوف أجبر على التراجع قبل أن أصيبك بأي أذى |
Uma amizade feita de sangue e temor... que o nosso povo é forçado a aceitar,... e que hoje, é repelido com toda a sua força! | Open Subtitles | صداقة نشأت من الدم والخوف000 ان شعبنا أجبر على الخضوع,000 اليوم الى, يتم دفعه بعيدا بكل قوة0 |
Pode ter sido forçado a vir pela floresta do País de Pedra. | Open Subtitles | ربما يجبر على السفر خلال الغابات في مدينة الحجاره |
Esta não era a minha ideia, mas ... havia um consenso na justiça divina, em que um assassino como eu, deveria ser forçado a viver a vida de um vigário. | Open Subtitles | لم تكون فكرتى لكن انة حس العدالة الإلهية ان قاتل مثلى يجبر على العيش |
Mas, mais uma vez, sou forçado a iniciar uma conversa contigo. | Open Subtitles | ،لكن في أكثر من مناسبة أجبرت على مباشرة الحديث معك |
Com o fim do gelo há muito tempo, ele é forçado a buscar comida na terra. | Open Subtitles | بإنتهاءالجليدالممتد، فقد أُجبر على الوجود على اليابسة بحثاً عن الطعام. |
Eu saberia mais, mas o seu fantasma foi forçado a partir antes de me o poder contar. | Open Subtitles | كنت لأعلم المزيد لكن روحه أُجبرت على المغادرة قبل أن يخبرني |
Mas vocês dois idiotas apareceram, e fui forçado a improvisar. | Open Subtitles | لكن أنتما أيها الغبيان ظهرتما وكنت مجبرا على الارتجال |
Este, desde que se lembra, tem sido forçado a trabalhar no lago. | TED | طالما أنه يُمكن أن يعيش، فقد كان يُجبر على العمل في البحيرة. |
Porque fui forçado a mentir, será mais misericordioso comigo do que consigo, Will Graham. | Open Subtitles | لانى اجبرت على الكذب سوف يكون رحيما معى اكثر منك يا ويل جراهام |
Devo salientar, que sou forçado a agir assim, injustamente. | Open Subtitles | أحب أن أذكرك بأنني أجبرتُ على المشاركة في هذا العمل. |
forçado a viver como um animal numa caverna escura e fria, imagino que qualquer um de nós tivesse feito a mesma coisa. | Open Subtitles | اجبر على العيش في كهف بارد و مظلم تخيل واحد منا يفعل ذلك |
Em vez disso, morreu como criminoso dada a sua orientação sexual e foi forçado a sofrer castração química. | TED | وبدلًا من ذلك فقد توفي كمجرم بسبب ميوله الجنسي، وتم إجباره على الإخصاء الكيميائي. |
Foi acusado de um crime que não cometeu e forçado a fugir da cidade. | Open Subtitles | لقد إتُّهمّ بجريمةٍ لمْ يقترفها و أُجبرَ على ترك المدينة |
Um "serial killer" forçado a beber o próprio veneno. | Open Subtitles | قاتل متسلسل أُجبِر على شرب سمّه الخاص |
Ou me dizes onde são os outros locais, ou conto a todos que tentou tirar-me a arma e fui forçado a defender-me. | Open Subtitles | إما أن تخبرني عن المواقع الأخرى أو تخبر الجميع كيف ذهبت لسلاحي وكنت مجبراَ على الدفاع عن نفسي |