"fora da rede" - Traduction Portugais en Arabe

    • خارج الشبكة
        
    • بعيد عن الأنظار
        
    O circo vai de uma cidade para outra. Ele cresceu fora da rede. Open Subtitles السيرك يتنقل من مدينة إلى أخرى لقد ترعرع خارج الشبكة تماماً.
    Tivemos de mudar o laboratório R-e-D - para fora da rede. Open Subtitles لقد كان علينا أن ننقل جميع مختبرات الأشعة والتطوير خارج الشبكة
    Como é que alguém fica fora da rede nestes dias? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن يبقى خارج الشبكة بعصرنا هذا؟
    Ele faz de tudo, para ficar fora da rede. Não fez o pedido por crédito. Open Subtitles هذا الشخص يفعل كل شيء كي يبقى بعيد عن الأنظار مستحيل أن يمليء تقرير رصيد لشراء سيارة
    Ele faz de tudo, para ficar fora da rede. Não fez o pedido por crédito. Open Subtitles هذا الشخص يفعل كل شيء كي يبقى بعيد عن الأنظار مستحيل أن يمليء تقرير رصيد لشراء سيارة
    Então descobre-me um algures fora da rede. Open Subtitles إذاً فلتعثر على مشفى في مكان بعيد عن الأنظار
    Estamos fora da rede normal. Estamos numa área remota, sabes? Open Subtitles نحن خارج الشبكة هنا لأننا في مكان نائي ، تعلمون
    Dr. Marks, todos os pacientes nas bombas de infusão estão fora da rede Open Subtitles دكتورة ماركس .. جميع المرضى . على مضخات حقن السوائل أصبحوا خارج الشبكة
    - Nada também, mas, em geral, os mochileiros ficam, por definição, fora da rede. Open Subtitles لا شيء أيضاً، لكن بما ان الأمر يتعلَّق بالرُحَّل لأنهم بحكم ذلك خارج الشبكة
    Fui de férias para algum lado, fora da rede. Open Subtitles أنني ذهبت في اجازة في مكان ما خارج الشبكة
    Outra coisa, não há internet aqui, então todo o sistema de lutas está fora da rede. Open Subtitles حسنا، لا توجد هنا تغطية للانترنت، لذا نظام اللعبة بالكامل خارج الشبكة.
    Está fora da rede. Saltámos para o stargate mais perto, para saber se tinham contactado convosco. Open Subtitles انها خارج الشبكة قفزت لأقرب بوابة
    Segundo os Narcóticos, o Oz actua fora da rede. Open Subtitles وفقاً لشرطة الأخلاق، فعمليّات (أوز) تكون خارج الشبكة
    E isso não pode ser feito de fora da rede. Open Subtitles و لايمكننا فعل ذلك من خارج الشبكة
    Tenho estado fora da rede há uma década lidando com a segurança de fretes para uma pequena empresa da gestão de Luna. Open Subtitles كنتُ خارج الشبكة لمدة عقد أتعامل مع أمن الشحن لشركة "صغيرة على مسار "لونا توقف عن هذا الهراء
    Eu, por outro lado, desejo o contrário. Só quero estar, e estou, fora da rede. Open Subtitles أما أنا، فأنشد نقيض ذلك، أودّ وإنّي بالفعل بعيد عن الأنظار تمامًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus