"fora de água" - Traduction Portugais en Arabe

    • خارج الماء
        
    • فوق الماء
        
    A tua família pode ter vindo para a Arábia, mas eu é que me sinto peixe fora de água. Open Subtitles عائلتك قد انتقلت الى السعودية ولكني سمكة حقيقية خارج الماء
    Hoje nós vimos crocodilos saltar quatro metros fora de água. Open Subtitles شاهدنا التماسيح تقفز أربعة أقدام خارج الماء اليوم
    Sinto-me peixe fora de água, numa cidade como Belfast... mas é trabalho, certo? Open Subtitles إنك كالسمكة خارج الماء العمل في مدينة كبيرة كبلفاست .. لكنه عمل، أليس كذلك؟
    Continua a lutar, companheiro! Mantém a cabeça fora de água! Open Subtitles واصل القتال يا صديقي، ابق رأسك فوق الماء
    As protuberâncias cobrem poros que absorvem oxigênio do ar quando as raízes estão fora de água. Open Subtitles تحيط هذه الزّوائد بمسامات تأخذ الأكسجين من الهواء عندما تكون الجذور فوق الماء
    Acho que o nosso cefalópode era um peixe que não sabia estar fora de água. Open Subtitles أعتقد أنّ أخطبوطنا الجسور لم يكن يعجبه البقاء خارج الماء فحسب.
    Estes golfinhos descobriram que o peixe fora de água é muito mais fácil de apanhar. Open Subtitles اكتشفت هذه الدلافين أنه يسهل صيد السمك خارج الماء.
    Enquanto se mantiverem húmidos, estas guelras pseudo-pulmonares possibilitam aos caranguejos manter-se fora de água por dias a fundo. Open Subtitles طالما بْقُوا رطبين، هذه الخياشيم مثل الرئة تمكن السرطانات من البقاء خارج الماء لعدة أيام في المرة.
    Sou um peixe fora de água e hoje senti-o mais do que nunca. Open Subtitles أنا سمكة خارج الماء أنا أبداً ما أحسسته أكثر من اليوم.
    Porque eu sei que uma náiade aguenta pouco tempo fora de água. Open Subtitles لأنني أعلم يقيناً أن الحوريات يعجزن .عن البقاء خارج الماء لوقت طويل
    Dragões da classe Marinha não podem ficar fora de água por muito tempo. Open Subtitles مياه طبقه التنين لا يمكنها تحمل وقت طويل خارج الماء
    Os humildes conhecem um varano mesmo fora de água, dão o alarme. Open Subtitles ،متدني النسب يعرفون الورل حتى خارج الماء واطلقوا الإنذار
    Fica a estrebuchar como um peixe fora de água, até que aparece alguém e a come. Open Subtitles يهتز بالجوار مثل سمكة خارج الماء حتى يأتي شخص ما ويأكله
    Esteve fora de água por muito tempo. Open Subtitles لا أعلم ، لقد كان خارج الماء لوقت طويل
    Tudo o que vemos é o que elas fazem fora de água mas quem sabe o que fazem sob o gelo onde passam dois terços da vida delas. Open Subtitles كل ما يمكننا مشاهدته هو ما يفعلونه خارج الماء... ولكن من يدري ما يفعلونه تحت الجليد... ...
    Um peixe fora de água é uma refeição fácil. Open Subtitles سمكة خارج الماء وجبة طعام سهلة.
    Mas há um ciclo de 140 anos, Metade do tempo, fora de água. Open Subtitles ولكن الأمر إستغرق دورة لمدة 140 سنه وهي تقضي نصف المده فوق الماء
    Não conseguia nadar, nem ficar com a cabeça fora de água. Open Subtitles لم أستطع السباحة لم أستطع إبقاء رأسي فوق الماء
    Mantenho a cabeça fora de água. Open Subtitles إننى أضع رأسي فوق الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus