"foram a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذهبوا إلى
        
    • ذهبا إلى
        
    • فتشتم
        
    • ذهبتم إلى
        
    foram a bancos, cafés, centros de idosos, restaurantes chineses e estações de comboios. TED ذهبوا إلى البنوك، المحلات، دور العجزة، المطاعم الصينية ومحطات القطارات.
    Eles foram a um restaurante para jantar com seus amigos hackers. Open Subtitles لذا ذهبوا إلى مطعم للعشاء مع البعض من لصّوص الكومبيوتر أصدقاء إيان
    Alguns foram a advogados, mas achei que não valeria a pena. Open Subtitles بعض منهم ذهبوا إلى المحامي، لكن لم أكن أظن إنه شيء صائب.
    Provavelmente muitos de vocês conhecem a história dos dois vendedores que foram a África nos primeiros anos do século XX. TED ربما سمع الكثير منكم بقصة بائِعَي الأحذية اللذان ذهبا إلى أفريقيا أوائل القرن الماضي
    foram a uma prisão a norte. A sério? Open Subtitles فعلتُ ذلك بالفعل، لقد ذهبا إلى سجن بالجزء الأعلى من المدينة.
    foram a nossa casa? Open Subtitles فتشتم منزلنا؟
    Se foram a esses mundos e sobreviveram, porque nao nós? Open Subtitles إن كنتم قد ذهبتم إلى هذه العوالم ونجيتم، لماذا لا يمكننا ذلك؟
    Dois, mas já sabemos que foram a casa no fim de semana. Open Subtitles إثنان ، و لكن نحن نعلم بالفعل أنهم ذهبوا إلى منازلهم في عطلة الأسبوع.
    foram a casa dele. Open Subtitles عندما هو لم يشوّف، ذهبوا إلى بيته.
    Durante duas semanas trocaram carícias, foram a restaurantes românticos, Open Subtitles ... خلال أسبوعين تقربوا لبعضهم ...ذهبوا إلى المطاعم الرومانسية
    E no Natal de 98 foram a Aspen. Open Subtitles أنظري في عيد الميلاد ذهبوا إلى آسين
    Eles foram a um luta de boxe. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى مباراة في الملاكمة
    Umas colegas do hospital foram a um centro de detenção de imigrantes em Lancaster. Open Subtitles البعض في المستشفى، ذهبوا إلى مركز احتجاز المهاجرين في "لانكاستر"
    A Mimi e o Joe Fabercamp, foram a Paris, no 25º aniversário de casamento e disseram que aquilo era um "festival de falta de educação". Open Subtitles ميمي و جو فابركامب" ذهبوا إلى باريس لذكرى زواجهم الـ25 وقالوا حينها: "لقد كان مهرجان من الوقاحة
    Houve um pai e um filho. Eles foram a uma casa de banho pública, e... Open Subtitles كان هناك أب وإبنه ذهبا إلى الحمام العام و...
    Não significa nada, foram a Cornwall à procura da Juliet porque ela me drogou e tentou convencer todos que eu era doida. Open Subtitles اوه ، هذا لايعني شيئاً (لقد ذهبا إلى (كورنوول للبحث عن (جولييت) لأنها خدَّرتني وأرادت أن تقنع الجميع بأنني مجنونة
    Eles foram a casa dele e apanharam lá a Rita. Open Subtitles لقد ذهبا إلى منزله و قابلا (ريتا) بدلًا منه
    - Ela e o pai foram a Indianapolis. Open Subtitles -هي و والدي ذهبا إلى انديانابولز.
    Ele e a mãe foram a Maryland para um daqueles torneios de futebol parvos dele. Open Subtitles , هو و أمي ذهبا إلى (ميريلاند) من أجل , لا أعرف أحد دورات كرة القدم الغبية
    - foram a mais algum sítio? Open Subtitles . " ـ نحن و " بيت ـ هل ذهبتم إلى أى مكان آخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus