Bem, não teremos certeza se foram assassinados até às autópsias. | Open Subtitles | حسناً، لسنا متأكدين إذا كانوا قتلوا إلاّ بعد التشريح |
Se verificar o registo do cadastro no seu braço direito, vais verificar que foi ele... quem estava com a equipa de batedores quando eles foram assassinados. | Open Subtitles | إذا أجريتم بحث للتسجيل على سلاحه النارى. ستجدون أنه هو. هو من كان مع فريق المسح عندما قتلوا. |
Todos os que ficaram foram assassinados, incluindo Tilgath. | Open Subtitles | كل هولاء الرجال الذين بقوا قتلوا وتلجاس ايضا |
Quando tinha nove anos, os meus pais foram assassinados. | Open Subtitles | عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا |
Señor Ramos, dois agentes da polícia foram assassinados no rapto da sua filha. | Open Subtitles | ...سنيور راموس: ضابطا شرطة قد قُتلا أثناء اختطاف ابنتك... |
Sete anjos foram assassinados... | Open Subtitles | و الآن سبعة كائنات سامية تمّ قتلهم |
Agora, os homens que foram assassinados foram sob o comando do teu irmão. | Open Subtitles | الآن , الضباط الذين تم قتلهم كانوا تحت قيادة أخيك |
Dois de meus homens em minhas conexões iniciais foram assassinados. | Open Subtitles | إثنان مِن الذينَ كانا صِلَتي الأولية بالمخدرات قُتِلا |
Estes homens foram assassinados em janeiro, março e maio do 98. | Open Subtitles | أولئِكَ الرِجال قُتِلوا في يناير، مارس و مايو عام 98 |
A vasta maioria dos que foram assassinados em Auschwitz em 1944 eram provenientes de um país em particular: | Open Subtitles | الأغلبية العُظمى من أولئك الذين قتلوا في "آوشفيتس" في 1944 جاءوا من مكان واحد - المجــرّ |
3 dos meus rapazes foram assassinados e quero saber porquê. | Open Subtitles | ثلاثة من رجالي قتلوا وأناأريدأن أعرفلماذا. |
Seis membros do bando foram assassinados nessa casa ontem. | Open Subtitles | عصابة غلين هيل و كان هناك 6 اعضاء قتلوا في ذلك المنزل |
Ou foram assassinados quando voltavam para a filha que era tudo para eles? | Open Subtitles | او هل قتلوا في طريق عودتهم الي الابنة التي تعني كل شي لهم ؟ |
A mulher e o filho foram assassinados. Nunca encontraram o culpado. | Open Subtitles | زوجتة و طفلة قتلوا ولم يعثروا على القاتل |
5 membros de uma mesma família no bairro residencial Suginami foram assassinados na véspera de Natal não foram poupados nem mesmo os filhos, os moradores do bairro residencial estão chocados seria um crime por ódio? | Open Subtitles | خمسة أشخاص قتلوا ليلة العيد حتى أنه لم يترك الطفلة |
Todos estão na sua casa, e todos os seus amigos, além de mim, foram assassinados. | Open Subtitles | الجميع في منزلك وجميع أصدقائك قتلوا ما عدا أنا |
Também sugeriram que o Hodges e o Kozinski foram assassinados. | Open Subtitles | ويفترضون أيضا أن هودجز وكوزنسكى قتلا |
Senhoras, ambos os seus maridos foram... assassinados aqui ao mesmo tempo... mas | Open Subtitles | ياسيدات كلاً من زوجيكما قتلا هنا |
Fazem alguma ideia de como é descobrir que os teus pais, foram assassinados por um maldito vampiro? | Open Subtitles | هل لدى أي منكم أدنى فكرة عن ماهية الشعور... عندما تعرفوا أن والديكم قد قُتلا... علي يد مصاص دماء لعين؟ |
Ele e a mãe foram assassinados lá, há quase 30 anos. | Open Subtitles | هو و أمه تمّ قتلهم منذ قرابة ثلاثين سنة |
Se o FBI está envolvido, assumo que achem que os três foram assassinados. | Open Subtitles | بما أن المكتب الفيدرالي تدخل بالأمر أفترض أنكم تعتقدون أن الثلاثة تم قتلهم |
A sua mãe e o seu pai foram assassinados, e os meus homens também. | Open Subtitles | أمه وأبوه قُتِلا ورجالي أيضاً |
Na Primavera de 1994, oitocentos mil ruandêses foram assassinados pelos seus... vizinhos e amigos. | Open Subtitles | في ربيع عام 1994، 800,000 رواندي قُتِلوا مِن قِبل جيرانِهم وأصدقائِهم. |
Dois Negociadores da Morte foram assassinados e não encontrámos corpos de licantropos; | Open Subtitles | لقد تم قتل اثنين من القتلة، لم نجد جثث مذؤوبين |
Eles também foram assassinados. | Open Subtitles | تم قتلهما أيضاً. |