"foram tempos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان وقتا
        
    • كانت أوقات
        
    • كان وقتاً
        
    • كان زمناً
        
    • كانت أيام
        
    Foram tempos turbulentos, mas conseguimos superar a tempestade, manter-nos fortes. Open Subtitles كان وقتا عصيبا ولكنا تمكنا من اجتياز الصعاب واليوم نحن اقوياء
    Foram tempos bons para mim. Open Subtitles كان وقتا رائعا لى..
    Sei que Foram tempos difíceis para muito de vocês, com toda esta atenção das autoridades e da imprensa. Open Subtitles أعلم أنها كانت أوقات عصيبة على الكثير منكم ومراقبة السلطات والصحافة لكم
    Mas Foram tempos divertidos. Open Subtitles لكنها كانت أوقات مُمتعة بالتأكيد
    Foram tempos difíceis para todos. Open Subtitles كان وقتاً عصيباً مرّ به الجميع
    Foram tempos difíceis e ele melhorou-os. Open Subtitles بيلي) كان طيباً معنا) لقد كان وقتاً عصيباً و هو قد عالج الأمر
    Mas Foram tempos sombrios para mim. Open Subtitles لكن كان زمناً مظلم بالنسبة لي 552 00: 24: 01,950
    Foram tempos mesmo difíceis, rapaz. Open Subtitles . تلك كانت أيام صعبة , يافتى
    Foram tempos difíceis para nós, percebes? Open Subtitles لقد كان وقتا عصيبا
    - Bem, Foram tempos muito duros para nós. Open Subtitles - حسنا، لقد كان وقتا عصيبا حقا بالنسبة لنا .
    Foram tempos complicados, não foram? Open Subtitles كان وقتا صعبا , اليس كذلك ؟
    Foram tempos complicados. Open Subtitles كان وقتا معقدا
    - Foram tempos muito maus. - Lamento saber disso. Open Subtitles كانت أوقات صعبة جدا- أسفة لسماع ذلك-
    Foram tempos estranhos. Open Subtitles لقد كانت أوقات غريبه
    TK: Vejamos, penso... Sou um técnico desde o secundário De variadíssimas formas o empreendedor passa tempos difíceis isso aconteceu-nos há ano e meio, e Foram tempos difíceis. TED ترافيس : حسنا، انظر ، أعتقد - لقد كنت رجل أعمال منذ أن كنت في المدرسة الثانوية وأنت كنت - بطرق مختلفة رجل أعمال سوف يرى أوقات صعبة و بالنسبة لنا ، كانت تقريبا سنة ونصف، و بالنسبة لنا كانت أوقات صعبة أيضا.
    Foram tempos mágicos. Open Subtitles كان وقتاً مذهلاً
    Os Anos 60 Foram tempos diferentes. Open Subtitles كان زمناً مختلفاً...
    Foram tempos maravilhosos. Open Subtitles [آندي] تلك كانت أيام الهناء والسعادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus