O Tony Almeida é quem manda e está sob pressão. Acha que a prova não foi forjada. | Open Subtitles | توني ألميدا هو المسئول هناك وهو الآن تحت ضغط كبير ولا يعتقد بأن التسجيل مزيف |
Como é que se prova que a gravação foi forjada? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا الديل بأن يثبت أن التسجيل مزيف |
Aqui dentro está uma lista forjada. | Open Subtitles | بداخل هذه, قائمة مزورة واندرسون سيقوم بعمل الباقي |
Uma foto forjada não garante um ataque por drone. | Open Subtitles | صورة واحدة مزورة لا تضمن نجاح ضربة جوية |
Uma na sala oval, outra cuja morte foi forjada. | Open Subtitles | واحد في المكتب البيضاوي، آخري كان الموت مزور |
Uma lâmina forjada pelas chamas de um dragão. | Open Subtitles | نصل مصوغ بنفس تنين |
Uma princesa poderosa, forjada no calor da batalha. | Open Subtitles | أميرة عظيمة خُلِقت في خضم المعركة بطولة: |
As câmaras da ponte não estavam a trabalhar, naquela noite. A fotografia foi forjada. | Open Subtitles | -الكاميرا لم تكن تعمل بتلك الليلة، إنّها مفبركة . |
O facto de terem matado o Syed Ali não prova que a gravação seja forjada. | Open Subtitles | انظر ، ان مقتل سيد علي لا يعد دليل ان التسجيل مزيف |
Tenho razões para acreditar que a gravação de Chipre que implica os países-alvo foi forjada. | Open Subtitles | ولدي ما يدعوني الى الاعتقاد بأن تسجيل قربص مزيف البلدان المستهدفة هي ملفقه |
O Jack tem um palpite de que a gravação de Chipre foi forjada. | Open Subtitles | جاك يمشي وراء افتراض بأن تسجيل قبرص مزيف |
A verdade é essa, a gravação de Chipre foi forjada. Você estava certo e errado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | الحقيقة ان تسجيل قبرص مزيف وانت على حق وهم على باطل |
forjada pelos próprios monges. | Open Subtitles | مزورة من قبل الرهبان انفسهم |
- Então a foto... - Foi forjada. | Open Subtitles | إذًا الصور - مزورة بالتأكيد - |
A confissão é falsa e a assinatura é forjada. | Open Subtitles | الاعتراف مزيف والتوقيع مزور |
O Lapointe negou asilo ao Omar com base numa carta forjada do governo do Iraque que está na sua sala e tenho de apanhá-la. | Open Subtitles | (لابوينت) رفض حق اللجوء السياسي لـ(عمر) بناء على خطاب مزور من الحكومة العراقية ذلك الخطاب في مكتب (لابوينت) وأنا في حاجة إلى الوصول إليه |
Foi forjada pela chama de um dragão. | Open Subtitles | إنه مصوغ بنَفسِ تنين |
Uma princesa poderosa, forjada no calor da batalha. | Open Subtitles | أميرة عظيمة خُلِقت في خضم المعركة |
- Sim. A que foi forjada. | Open Subtitles | تلك الصورة كانت مفبركة. |