E isto pode parecer-vos anti-social, mas para nós era apenas uma forma diferente de ser social. | TED | وربما يبدو لكم الأمر غير اجتماعي، ولكنه بالنسبة لنا كان في الواقع طريقة مختلفة لنكون اجتماعيين. |
Hoje quero falar duma forma diferente de medir o êxito dos países, uma forma diferente de definir e modelar a nossa vida nos próximos 80 anos. | TED | واليوم أُريد أن أتحدث عن طريقة مختلفة لقياس نجاح الدول، طريقة مختلفة لتحديد وتشكيل حياتنا للثمانين عام القادمة. |
Nada mais. Mas o que eles fizeram, cada um à sua maneira, foi criar uma forma diferente de navegarmos através da tecnologia. | TED | ولكن لكل منهم له طريقته الخاصة وصنعوا طريقة مختلفة للتبحر في التكنلوجيا |
Há muito tempo que desejava ter uma forma diferente de explorar. | TED | لهذا أردت مند زمن بعيد إيجاد طريقة مختلفة للإستكتشاف. |
Esta revolução daquele que somos dá-nos, penso, uma forma diferente de ver a política, uma forma diferente, mais importante ainda, de vermos o património humano. | TED | وهذه ثورة في من نحن اعطتنا طريقة مختلفة للنظر في السياسة كما اعتقد بطريقة مختلفة, على قدر اعلى من الاهمية, في رؤية رأس المال الانساني. |
Enquanto o via pintar, o meu pai ensinou-me que a arte não se destinava a ser decorativa, mas era uma forma diferente de comunicar ideias e uma coisa que podia ligar os mundos do conhecimento e da perceção. | TED | كما شاهدته يرسم، أبي علمني أن هذا الفن لا يتمحور حول قدرتك على الزخرفة لكنه كان طريقة مختلفة لتواصل الأفكار، وفي الواقع طريقة قد تقيم جسراً بين عالمي المعرفة والبصيرة. |
Em vez de vir aqui falar-vos da natureza um pouco monótona dos dados e da sua análise e dos modelos computacionais complexos que fazemos, tenho uma forma diferente de explicar-vos algumas coisas que estamos a pensar sobre os exoplanetas. | TED | وبدَلَ أن القدوم إلى هنا لأخبركم عن الطبيعة المملة نوعاً ما للبيانات وتحليلها ونماذج الحاسوب المعقدة التي نقوم بها لدي طريقة مختلفة أفسر لكم بها بعض الأمور التي نعتقدها عن الكواكب الخارجية |
Trata-se de uma forma diferente de iniciar uma reforma. | TED | هذه طريقة مختلفة للوصول إلى التحسينات. |
Sei que tenho uma forma diferente de mostrar. | Open Subtitles | أعرف بأن لي طريقة مختلفة في إظهاره |
Encontrei uma forma diferente de usar os meus dons. | Open Subtitles | لقد وجدت طريقة مختلفة لاستخدام قدراتي |
É uma forma diferente de ver o mundo. | Open Subtitles | إنها طريقة مختلفة لرؤية العالم. |
Se escolher uma forma diferente de movimento — à direita, por exemplo — terei um sinal de comando diferente, ruído diferente, jogando num sistema ruidoso, muito complicado. | TED | إذا اخترت طريقة مختلفة للحركة -- إلى اليمين على سبيل المثال -- ثم سأحصل على أمر مختلف، وتشويش مختلف، لعب من خلال نظام مشوّش ومعقد للغاية. |
O que eu vos quero hoje aqui apresentar é uma forma diferente de pensar em como tratar doenças debilitantes, porque é que é importante, porque é que, sem ela, o nosso sistema de saúde poderá entrar em colapso, se é que ainda não se desfez de facto. Qual o ponto em que nos encontramos hoje e onde podemos estar amanhã, e quais são alguns obstáculos. | TED | وما أريد أن أقدمه لكم اليوم هو طريقة مختلفة للتفكير في طريقة معالجة الأمراض المستعصية وأهميتها ولماذا بدونه -ربما- سينهار نظامنا الصحي إن كنتم ترون أنه لم ينهار بعد وأين نحن اليوم في الناحية الطبية وأين بإمكاننا أن نكون غدًا؟ وما هي العوائق التي ستقف بوجهنا؟ |