"formigas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • النمل
        
    Há uma fila de formigas que vai dar a uma sandes encetada. Open Subtitles هيي راي هناك مجموعة من النمل تتحرك نحو بقايا شطيرة هنا
    Sei de alguma formigas que não vão cumprir seu trabalho. Open Subtitles انا اعلم بعض النمل الذين لن يحصلوا علي نصيبهم
    O fungo é tão virulento, pode fazer desaparecer colónias inteiras de formigas e não só as formigas que sucumbem a este assassino. Open Subtitles إنّ الفطرَ فتّاكُ جداً وهو يمكن أَنْ يُبيدَ مستعمراتَ نمل كاملةَ ولَيسَ النمل فقط الذي يقع ضحيّةِ عند هذا القاتلِ
    Todas vivem em colónias com uma ou algumas rainhas e todas as formigas que vemos a passear são operárias estéreis. TED وكلهم يعيشون في مستعمرات تتكون من ملكة واحدة أو عدد قليل من الملكات, كل النمل الذين يتجولون هنا هم إناث عاملات عقيمات.
    Já trabalho há 20 anos numa população de formigas que comem sementes TED عملت على مدار العشرون سنة الماضية على سكان النمل آكلي البذور في ولاية أريزونا جنوب شرق البلاد.
    Estes quatro grupos são apenas as formigas que saem do ninho. TED وهؤلاء المجموعات الأربعة فقط النمل العاملين خارج العش.
    São uma espécie de tampão de segurança entre as formigas que trabalham no ninho e as que trabalham no exterior. TED وإنهم نوعاً من يقفوف كحاجز بين النمل الذين يعملون بعمق داخل العش، والنمل الذين يعملون بالخارج.
    E as formigas que estão à espera à entrada do ninho, decidem se saem em viagem, contactando as formigas que entram. TED والنمل الذين ينتظرون تحديداً في مدخل العش القرار ما إذا كانوا يريدون الخروج إلى رحلة أخرى، يتواصلون مع النمل القادمين.
    Sozinho com os meus pensamentos, construía fantasias intrincadas sobre formigas que corriam pelo chão. TED وحيداً مع أفكاري ، شيدت خيالات معقدة حول النمل الذي يمر على الأرضية.
    Parece que um coitado prendeu a lancha á margem e apareceu um exército de formigas que comeu tudo, excepto o motor. Open Subtitles احد الفقراء ترك طعامه على ضفة النهر ثم جاء جيشا من هذا النمل وأكل كل شىء عدا المحرك
    E caso você não tenha notado, nós formigas que mandamos no show. Open Subtitles في الواقع انك لم تلاحظ اننا النمل ندير كل العرض
    Existe um exército de formigas que nunca fica no mesmo lugar por muito tempo. Open Subtitles هناك جيش النمل والذي لا يبقى طويلا في مكان واحد
    Devias tê-la levado para minha casa para ela se banquetear com a colónia de formigas que crescia nos pratos por lavar da Victoria. Open Subtitles كان عليك احضار ذلك العنكبوت لشقتي ليتغذى على مُستعمرة النمل التي تتكاثر على اطباق فيكتوريا الغير مغسولة
    Eis a mãe formiga, a Deborah, que fica apenas deitada e tem cerca de cem maridos formigas, que aparecem e que lhe dão forte e feio, que ela realmente gosta muito. Open Subtitles هذه هي أم النمل ، ديبورا والتي تكذب ولديها ما يقرب من 100 زوج والذين يأتون لمصلحتها
    na maior parte dos formigueiros. As formigas que vemos a passear por aí não comem muito. TED وهذا هو الواقع لغالبية النمل-- وهؤلاء النمل الذين ترون يمشون لا يأكلون الكثير من الطعام.
    Quando comecei a estudar a atribuição de tarefas, a minha primeira pergunta foi: "Qual é a relação entre as formigas que realizam tarefas diferentes?" TED حتى عندما اردت لأول مرة للعمل على توزيع المهام، وكان سؤالي الأول، "ما هي علاقة بين النمل و القيام بمهام مختلفة؟
    Uma colónia de formigas é formada por obreiras estéreis — são as formigas que vemos a passear — e uma ou mais fêmeas reprodutoras que apenas põem os ovos. TED مستعمرة النمل تتكون من الإناث العاملات واللامتكاثرات الذين ترونهم يتجولون دائمًا، وأيضًا واحدة أو أكثر من الإناث المتكاثرة التي تضع البيض.
    Esta é a rede das formigas que acabaram de ver a passear pela arena. É esta rede que está sempre a mudar que produz o comportamento da colónia. Por exemplo, se todas as formigas estão escondidas no formigueiro, ou quantas saíram para ir buscar comida. TED هذه هي شبكة من النمل كما رأيتموها تتجول في الميدان، وهذه الشبكة المتغيرة باستمرار هي ما يكوّن سلوك المستعمرة. مثلًا هل يختبئون جميعهم في العش، أم كم عدد من يخرج بحثًا عن الطعام.
    Uma formiga só sai à procura de comida depois de ter interações com as formigas que voltam. Vemos aqui as formigas que regressam, a ir para o túnel, para o formigueiro, e a encontrar as formigas que saem. TED لا يخرج النمل للبحث عن الطعام حتى يتواصل بشكل كاف مع العائدين للمستعمرة، وما تشاهدونه الآن هو النمل العائد يمشي داخل النفق باتجاه العش، ويلتقي مع النمل الخارج أثناء دخوله.
    Quando uma formiga encontra outra, ou encontra um químico que outra deposita no chão, muda de direção para seguir na direção da interação. É como se forma o carreiro de formigas que devora o nosso piquenique. TED فعندما تلتقي نملة بأخرى، أو عندما تلتقي بمواد كيميائية على الأرض من نملة أخرى، عندها تغير مسارها لتتبع الطريق باتجاه التواصل، وهكذا تجد سلسلة من النمل تشاركك نزهتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus