"formular" - Traduction Portugais en Arabe

    • لصياغة
        
    Vou precisar de algum tempo para formular as nossas novas exigências. Open Subtitles انا بحاجه لبعض الوقت لصياغة طلباتنا الجديده.
    E então, uma forma de formular isso, a mente humana pode absorver milhões de informações por minuto, das quais só toma consciência de umas 40. TED توجد طريقة واحدة لصياغة ذلك, ان العقل البشري قادر على اخذ ملايين الاجزاء من المعلومات في دقيقة واحدة, بينما ما يدركه بوعي هو حوالي اربعين.
    E não só dá mais poder às comunidades, mas mais importante, esta informação fica na comunidade onde é necessária para formular políticas de saúde a longo-termo. TED وهي ليست فقط ممكنّة للمجتمعات لكنها مهمة للغاية، هذه المعلومات تبقى في المجتمع حيث الحاجة إليها لصياغة سياسات صحية على المدى الطويل.
    Acredito que um dos melhores presentes que podemos dar a outros seres humanos é não achar que temos de estar sempre certos ou que temos de formular sempre uma resposta apropriada e ouvir verdadeiramente quando alguém está a falar. TED أعتقد أن من أعظم الهدايا التي يمكن أن نعطيها لأي إنسان هي كف عقولنا عن الحاجة لأن نكون على صواب، أو عن الحاجة لصياغة جواب ملائم، وأن نصغي بتمعن عندما يتحدث شخص آخر.
    Estou certo de que não precisas utilizar minhas experiências... para formular tuas conclusões, Lorde Bernardo. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لست في حاجة خبراتي السابقة ...لصياغة استنتاجاتك, لورد برناردو.
    O meu fracasso em formular a teoria do campo unificado ou vocês. Open Subtitles فشلي لصياغة نظرية الوحدة، أم أنتم
    Tivemos pouco tempo para formular este plano, O'Neill. Open Subtitles -لم يتسن لنا الوقت الكافي لصياغة هذه الخطة
    E como ele consegue formular a ligação? Open Subtitles وكيف هو كان قادرا لصياغة اتصال؟
    Desde o carro que conduzimos à comida que comemos às roupas que vestimos até à forma como construímos as nossas relações, até mesmo à linguagem que usamos para formular os pensamentos — tudo isso é influenciado. TED من السيارة التي تقودها إلى الطعام الذي تأكله إلى الملابس التي ترتديها إلى طريقة بنائك لعلاقاتك إلى اللغة ذاتها التي تستخدمها لصياغة الأفكار-- كل هذا متأثر بطريقة ما بالإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus