"forneceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • زودت
        
    • قدمتها
        
    • زودنا
        
    • زوّد
        
    • قدّم
        
    • بتزويد
        
    • زود
        
    • سرّب
        
    • وفرت
        
    • زودتني
        
    • زوّدت
        
    • زوده
        
    forneceu ao Oliver e à Teri Purcell dinheiro, disfarce, recursos, enviou os seus segredos roubados à pátria Rússia, tudo isto camuflado pelo seu trabalho de caridade internacional. Open Subtitles لقد زودت أوليفر و تيري بورسيل بالنقود و الغطاء و الموارد نقلت أسرارهم المسروقة إلى روسيا
    Não lhe podemos tocar a menos que a informação que forneceu se revele falsa. Open Subtitles لا يمكننا أن نمسها إلا إذا كانت المعلومات التي قدمتها لنا مزيفة
    O Ray forneceu o licor... e o Claude arranjou umas miúdas. Open Subtitles ري زودنا بالخمر أما كلود فانشغل بمغازلة بعض الفتيات
    Durante as semanas que se seguiram, a Irina Derevko forneceu importantes informações à CIA. Open Subtitles أثناء الأسابيع العديدة القادمة، زوّد إرينا دريفكو الإستخبارات ذات المغزى إلى وكالة المخابرات المركزية
    No depoimento, o Jones disse que forneceu provas contra o Volker por escrito. Open Subtitles في شهادة (جونز)، قال أنّه قدّم أدلة ضدّ (فولكر) في تقارير مكتوبة.
    Alguém com grande acesso forneceu todo o equipamento necessário para a invasão acontecer. Open Subtitles شخص ما لديه نفوذ كبير قام بتزويد جميع المعلومات المتطلبة للهجوم على المكان
    Mas agora alguém forneceu os terroristas armas de destruição maciça Open Subtitles ولكن هناك الان من زود الارهابيين بأسلحة الدمار الشامل
    Não irá a UNR argumentar que ele forneceu informação confidencial? Open Subtitles ألن تعارض مؤسّسة "ألتما" بحجّة أنه سرّب معلومات سريّة؟
    Eu sei que não acreditas em terapia, mas acho que o teu apetite sexual é resultado de uma familia muito unida que te forneceu um ambiente seguro. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تؤمنينَ بالطب النفسي لكن أظن أن نشاطكِ الجنسي الصحي هو نتيجة لـ عائلة مترابطه وفرت بيئة أمنة لكِ
    Eu inventei isso e articulei-o com os detalhes que me forneceu. Open Subtitles ‫كان ذلك اختراعي ‫الذي شكّلته بالتدريج ‫مع التفاصيل التي زودتني بها
    Cada fêmea, o escolhendo como companheiro, forneceu sua juventude com a melhor herança genética disponível. Open Subtitles كل أنثى، باختياره كزوج فإنها زوّدت صغيرها بأفضل وراثة جينية متاحة.
    Estas máscaras estão aqui, porque esta loja forneceu ao Gibson. Open Subtitles تلك الأقنعة هنا لأن هذا المخزن زودت جيبسون
    A inteligência Turca forneceu à polícia local uma lista com todos os cúmplices conhecidos do Marko Bashir e endereços. Open Subtitles المخابرات التركية زودت الشرطة المحلية بعناوين جميع الرفاق المعروفين لماركو بشير
    Agradeço muito as armas que nos forneceu, mas apostei a minha sorte e fama neste espectáculo e tudo irá correr como imaginei. Open Subtitles الآن، وأنا أقدر الأسلحة التي قدمتها لنا، يا سيدي، ولكن لقد راهن ثروتي والشهرة على هذا المشهد،
    Investigámos um pouco e conseguimos juntar os nomes com as caras das fotografias que a Sheila Jameson forneceu. Open Subtitles أجرينا بعض التحريات وتعرفنا على هوية الأشخاص.. من الصور التي قدمتها (شيلا جيمسون)
    Só lhe deram o perdão porque nos forneceu informações que levaram à destruição de células terroristas. Open Subtitles لقد أخذ هذا العفو لأنه قد زودنا بهذه الرقاقة التي دلتنا لمواقع الخلايا الإرهابية
    Ele quer rever as transmissões do computador para ver se alguém forneceu ao Profeta Cinco o percurso da viagem do Davenport Open Subtitles يريد المراجعة إرسال الحاسوب للرؤية إذا أي واحد زوّد النبي فيف بطريق سفر دافينبورت.
    Então quem lhes forneceu o material? Open Subtitles إذن من قدّم القذارة؟
    Sabemos que o Gredenko forneceu cinco engenhos nucleares portáteis ao Fayed. Open Subtitles نحن نعرف بالفعل أن (جريدنكو) قام بتزويد (فايد) بخمس قنابل نووية صغيرة
    Foi ele também que forneceu o T-vírus aos terroristas na Índia. Open Subtitles "كان أيضاً هو من زود الأرهابيين في الهند بالـ"تي فيروس
    O idiota forneceu os nossos documentos sobre a Aracite, e depois dá meia-volta e assassina a esposa. Open Subtitles سرّب الوغد تقريرنا عن مركّب "إيراسيت"، ثمّ إنقلب و قتل زوجته!
    forneceu a arma que a Aileen usou para se matar? Open Subtitles هل وفرت السلاح الّذي استخدمتهُ (آلين) لقتل نفسها ؟
    Alguém forneceu, ou ele entrou nos arquivos da prisão. Open Subtitles إما أن شخصاَ زوده بها أو أنه اخترق قاعدة بيانات السجن بنفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus