"fosse ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • لولاها
        
    • كنت مكانها
        
    • يكن بسببها
        
    • ولولاها
        
    Peço desculpa por usar esta linguagem em frente de uma mulher... se não fosse ela, rebentava-te com a merda do coiro. Open Subtitles يؤسفنى إستخدام هذه اللغة أمام المراة والتى كنت سأقتلك لولاها
    Bem, não te esqueças que ela usa os poderes dela para o bem. Se não fosse ela, os homossexuais não poderiam adoptar ninguém. Open Subtitles دعينا لا ننسى بأنها تستغل موهبتها للخير لولاها لم يكن هناك تبنّي للأزواج المثليين
    Se não fosse ela, provavelmente não teria descoberto a astronomia e a física. Open Subtitles لولاها ماكنت على الأرجح بلغت علم الفلك، الفيزياء
    Só digo, que se fosse ela, não queria estar sozinha com um ex-empregado armado. Open Subtitles أنا فقط أقول إن كنت مكانها لن أريد أن أكون وحيدة مع موظف سابق مسلح
    Se não fosse ela, não estaria aqui. No Uruguai, quero eu dizer. Open Subtitles لم أكن لأتي لو لم يكن بسببها أعني هنا، إلى الاوروغواي
    E se não fosse ela... muitas mais vidas teriam sido perdidas. Open Subtitles ولولاها لفقدنا حيوات أكثر.
    Nós nunca a encontraríamos, se não fosse ela. Open Subtitles من الجليّ أنّ هذا المكان لم يعثر عليه أيّ أحد كان من المستحيل علينا أن نجد هذا المكان، لولاها
    Se não fosse ela, não sei onde estaria o meu filho. Open Subtitles لولاها ، لكان مصير إبني مجهولا
    Posso dizer que nunca teria sobrevivido à minha adolescência se não fosse ela. Open Subtitles أظن أنني أستطيع القول بأني ما كنتُ لأنجو من فترة مراهقتي ...لولاها.
    Será que se não fosse ela ainda estaríamos juntos? Open Subtitles اعني ، لولاها لكنا لازلنا نتواعد الآن؟
    A minha mãe disse que ele nunca teria ido para a América se não fosse ela. Open Subtitles تقول أمي إنه لما تمكن من الذهاب إلى (أميركا) لولاها
    Este potencial desastre com a saúde não teria sido evitado se não fosse ela. Open Subtitles ما كانت ليتم تجنبها لولاها
    Não estarias aqui se não fosse ela. Open Subtitles لم تكونى لتتواجدى هنا لولاها
    Se não fosse ela, a cobra tinha-me mordido. Open Subtitles لولاها لكان الثعبان عضنى
    Se não fosse ela, teria morrido. Open Subtitles -لا انظر ، كنت لأكون ميتاً لولاها
    Se eu fosse ela, era para onde iria. Open Subtitles لو كنت مكانها فذلك هو المكان الذي سأقصده
    Se eu fosse ela, moraria em Londres, como uma viúva sedutora... com todos os cavalheiros atrás do meu dinheiro. Open Subtitles لو كنت مكانها كنت سأستقر فى (لندن) كأرملة باهرة مع كل السادة الذين يطاردونى من أجل مالى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus