"fosse ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكن هو
        
    • يكون هو
        
    • كنت مكانه
        
    Quem faria essa mudança e quando, se não fosse ele e agora? TED من سيقوم بتغييرها ومتى، إن لم يكن هو والآن؟
    Sim e ele ajudou. Também não precisaríamos de ajuda se não fosse ele. Open Subtitles نحن أيضا لم نحتاج لمساعدة لو لم يكن هو السبب
    Se não fosse ele, não teríamos o que temos. Open Subtitles لو لم يكن هو لما فعلنا ما فعلناه
    Exactamente. O que está a dizer é que queria que fosse ele. Assim funcionou a sua mente. Open Subtitles ما تعنيه أنك أردتى أن يكون هو هذه هى الطريقة التى عمل بها عقلك
    Oxalá fosse ele. Sabe o que sinto em relação a este homem, não sabe? Open Subtitles انا أرجو ان يكون هو ، انت تعلم كيف اشعر حول هذا الرجل
    Eu se fosse ele, acreditava que nos tínhamos encontrado. Open Subtitles سأصدق أننا صادفنا بعضنا وحسب لو كنت مكانه
    Se não fosse ele, o Grandi não teria podido fazer chantagem comigo. Open Subtitles إذا لم يكن هو ، هل تعتقد أننى سأكون فى الوضع الذى يسمح ل " جراندى " بابتزازى ؟
    Se não fosse ele e esses golpes marados eu estava na rua... e casado. Open Subtitles -حقاً, كس أمه لو لم يكن هو و صفقته المهمة الداعرة الغشيمة,
    Se não fosse ele, seria outro qualquer. Open Subtitles إن لم يكن هو فيمكن أن يكون شخصاً آخر
    Se não fosse ele, não sei se estaria viva hoje. Open Subtitles لو لم يكن هو... لا أعتقد أنني سأكون على قيد الحياة الآن
    Talvez não fosse ele a usar os poderes. Open Subtitles ربما لم يكن هو من يستخدم قواه.
    E o que quer que fosse ele não quis ouvir. Open Subtitles ومهما يكن , هو لم يريد ان يسمعه
    Talvez não fosse ele. Open Subtitles إذن ربما لم يكن هو.
    - Talvez não fosse ele. Open Subtitles لقد نظر إلي -ربما لم يكن هو
    - Talvez não fosse ele. Open Subtitles -ربما لم يكن هو .
    Eu esperava que fosse ele a elogiar-me a mim. Open Subtitles لقد كنت آمل نوعاً ما أن يكون هو من يرثيني
    Talvez não fossem ervilhas, talvez não fosse ele. Open Subtitles مرة واحدة. قد لا تكون بازلاء، و قد لا يكون هو.
    Se um de nós não ia conseguir, que fosse ele. Open Subtitles -أجل ما كان لينجو أحدنا، فكان لابد وأن يكون هو
    Se fosse ele, ia para a estrada e deixava atropelar o cu gordo." Open Subtitles لو كنت مكانه لمشيت بمؤخرتي السمينة إلى أمام سيارة لتصدمني
    Invejo-o. Seria tão fácil se eu fosse ele. Escolhi a profissão errada. Open Subtitles أحسده لأن الأمور كانت ستصبح أهون لو كنت مكانه
    Se fosse ele, não ajudaria a reindustrializar a Alemanha. Open Subtitles لو كنت مكانه لما رغبت بتحويل ألمانيا لدولة صناعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus