E se fosse, eu seria a primeira a expulsá-lo. | Open Subtitles | إن كنت أنا المُخرج كنت لأرميك للخارج أولاً |
Se fosse eu, Mel, se ela fosse minha filha, a última coisa que iria querer era que me mentissem sobre isso. | Open Subtitles | ولو كنت أنا يا ميليندا إذا كان هذا ابني فإن آخر ما قد أرغب به هو شخص يكذب علي |
Se fosse eu também teria medo de me defrontar. | Open Subtitles | سأكون خائفاَ خوض الحلبة مني لو كنت مكانك |
Acredito que fique. Se fosse eu, atirava-te pela janela. | Open Subtitles | طبعا لو كنت انا بمكانها كنت القيتك خارجا |
Se não fosse eu, seria outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | إن لم يكن أنا فسيكون أحد غيري |
Às vezes, olho-me ao espelho e penso: "Se não fosse eu, também não ia querer falar comigo." | Open Subtitles | أنظر لنفسي أحيانا في المرآة وأقول أتدري؟ لو لم أكن أنا لما رغبت بالحديث معي |
Gostaria de sugerir que fosse eu que, a qual que fosse eu a nomeada para os representar. | Open Subtitles | باختصار أيها القائد أود أن أقترح... أنا أكون أنا من... أن يتم تكلفتي أنا لأمثلهما... |
E? Concordo com tudo que disseste, mas se fosse eu a dizer, usaria adjectivos mais sofisticados. | Open Subtitles | أوافقكِ على كل ما قلتِه، ولكن لو كنتُ أنا من يقول لاستخدمتُ صفات أكثر تعقيداً |
É amável da sua parte, mas se não fosse eu... | Open Subtitles | من اللطيف أن تقول هذا، لكن لقد كنت أنا .. |
Eu assinava com outro nome. Com o nome dele, se fosse eu...que não sou. | Open Subtitles | لو كنت مكانه لقمت بالتوقيع باسم آخر، كنت سأوقع باسمه لو كنت أنا من كتبها ، والذي لم أفعله |
Saber que se fosse eu a estar ali, vocês fariam tudo para me libertar. | Open Subtitles | بمعرفة أنه لو كنت أنا مسجونة هناك فإنكم سوف تفعلون أي شئ في العالم كي تخرجوني |
- Não digo que não estejas pronto, mas pessoalmente, se fosse eu, não me importava adiar por 2 semanas. | Open Subtitles | انا شخصياً ، اذا كنت مكانك كنت سوف اؤجل المبارة اسبوعين |
Se fosse eu, teria um plano de segurança, algo mais do que tretas em que me refugiar. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكان لدى لدى خطة بديلة. شىء اكثر من مجرد هراء لكى اعتمد عليه. |
Se fosse eu para melhorar esse carro, provavelmente, levaria 6 meses. | Open Subtitles | لو كنت انا لوحدى طورت السياره لاخذت منى 6 اشهر |
Se fosse eu, se a arma fosse minha, cuidaria muito bem dela. | Open Subtitles | لو كنت انا, لو كان هذا مسدسى سوف اقوم بالعناية التامة لهذا المسدس |
Que o Dumont quer diminuir o quadro de pessoal e se não fosse eu, seria outro. | Open Subtitles | أن (دومونت) أراد فصل موظفين. إن لمْ يكن أنا, فسيكون شخص آخر. |
Se não fosse eu, ainda estavas sentado a planear roubar alguma coisa, algum dia, talvez se não fosse muito perigoso. | Open Subtitles | اذا لم أكن أنا , كنت لا تزال تجلس تخطط حول سرقة شيء ما أحيانا , أو ربما لو لم يكن خطير جدا |
Gostariam que fosse eu amá-las? | Open Subtitles | هل سيريدون أن أكون أنا الشخص الذي يحبهم؟ |
Se não fosse eu, não terias nada disto. | Open Subtitles | ما كان لديك كُل هذا لو ما كنتُ أنا موجود. |
Se fosse eu, não iria querer falar com o seu marido? | Open Subtitles | لو كنت مكاني , ألن ترغبين بالتحدث مع زوجك ؟ |
Com base num livro que nem teria, se não fosse eu! | Open Subtitles | طبقا لنبؤه فى كتاب لم تكن ستحصل عيه لولاى |
Acho que foi por isso que ela quis que fosse eu a vir. | Open Subtitles | أعتقد أنه لذلك أرادت أن تكون أنا |
Se fosse eu a ti, não pensaria em regressar. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك ما ترددتُ في العودة |
Sim, e se fosse eu a ti... analisava muito bem a minha consciência... antes de tentar usar isto no tribunal. | Open Subtitles | ...أجل، ولو كنت مكانكِ سوف أفكر في ذلك طويلاً ...وأراجع ضميري قبل أن أحاول إستخدام ذلك في المحكمة |
E é óbvio que ela partilhou informação com ele, porque ele passou a semana a olhar para mim como se fosse eu quem devesse estar presa. | Open Subtitles | انها شاركت معلومات معه لانه كان ينظر الي في اخر اسبوع انه يجب ان اكون انا المحبوسه |
Ele vai-nos ajudar. Ele não conseguia cantar uma só nota se não fosse eu. | Open Subtitles | سيساعدنا لانه لم يكن ليغنى لو لم اكن انا من ساعده |
Se fosse eu, preferia muito mais um agente do FBI altamente condecorado como testemunha. | Open Subtitles | أقصد لو كنت بمكانك أن يكون شاهدي عميل فدرالى ذو صيت جيد. |