Sim. Vi a foto dela no jornal. Ele trouxe o filho. | Open Subtitles | نعم، رأيتُ صورتها في الأخبار، أحضرَت ابنها، كان ذقنه مجروحًا |
Não negues, Lloyd! Estás doidinho por ela desde a primeira vez que viste a foto dela. E daí? | Open Subtitles | لا تنكر لويد انت تلاحق الامر منذ ان رأيت صورتها |
Ele enviou-me uma foto dela ainda viva. | Open Subtitles | لقد ارسل لى صورتها وهى ما تزال على قيد الحياه |
Porque o meu pai tinha uma foto dela escondida na gaveta, e ele apanhou-me a olhar para ela, a toda a hora, e deu-ma. | Open Subtitles | حسنا لأن أبي لديه صورة لها خباها في درج الجوارب ولقد رآني و انا أراها كل الاوقات لهذا لقد أعطاها لي |
Depois de verem a foto dela, cada um vai apontar o dedo para ela. | Open Subtitles | بعد روية صورها . اى رجل سوف يتطاول عليها. |
Não, não quero que ele meta a foto dela na televisão. Quem fez isto, deve pensar que ela ainda está morta. | Open Subtitles | لا أريد أن تضعي صورتها على التلفزيون ، لأني أريد لمن فعل هذا أن يبقى معتقدا أنها ميتة |
Coloquei uma foto dela no quadro e ando a tentar contactar pais. | Open Subtitles | وضعت صورتها على لوحة القضايا الساخنة وسأحاول الاتصال بوالديها |
E eu já vi uma foto dela. Ele é tão gira. | Open Subtitles | وأنا رَأيتُ في الحقيقة صورتها هي لطيفةُ جداً |
Enviei a foto dela a todas os bloqueios militares espalhados pela cidade. | Open Subtitles | لقد أرسلت صورتها لكل نقاط التفتيش العسكرية بالمدينة |
Falares da tua namorada, teres uma foto dela na carteira... | Open Subtitles | أن تتكلّم عن حبيبتك و أن تحمل صورتها في محفضتك |
Um de nós pode ter visto a foto dela num livro, ou tê-la visto na rua. | Open Subtitles | ربما أحدنا رأى صورتها في كتاب أو رآها في الشارع |
Veja esta foto dela na festa de Natal do ano passado. | Open Subtitles | انظر إلى صورتها من حفلة عيد الميلاد العام الماضي |
Podemos pôr a foto dela na base de dados, lançar um alerta de desaparecida, mas receio que não possamos fazer mais do que isso. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع صورتها في قاعدة البيانات ونضعها في إنذار المفقودين لكن, لايمكننا فِعل أكثر مِن ذلك |
Sabes, se eu estivesse na prisão por matar a minha mulher, acho que não colocava a foto dela na parede. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ في السجنِ لقتل زوجتِي، أنا لا أعتقد أنا أَضِعُ صورتها على الحائطِ. |
Certo, autoridade portuária, estações de comboios, aeroportos, navios de cruzeiro, certifica-te que mandas a foto dela para todos. | Open Subtitles | حسناً ، سلطة الميناء ومحطات القطار ، والمطارات ، ورحلات السفن تأكدي من أن ترسلي صورتها الشخصية إلى كل واحدة منهم |
Mostrei a foto dela à funcionária. | Open Subtitles | نعم, إلا أنني عرضت على أمينة الصندوق صورتها |
Aposto que ainda tens uma foto dela na carteira. | Open Subtitles | أراهن بأنّك ما زلت تبقي صورة لها في محفظتك |
Conheci um africano que tem uma foto dela, tirada numa mesquita. | Open Subtitles | التقيتُ برجل أفريقي لديه صورة لها في المسجد |
Uma miúda mandou-me uma foto dela e tinha uma cauda de diabo. | Open Subtitles | فتاة كنت أعرفها أرسلت أرسلت لي صورة لها ذات مرة كان لها ذيل شيطان |
A foto dela já está a circular. Foi emitido um alerta geral. | Open Subtitles | لقد نشرنا صورها على الجميع وتم إصدار التحذير |
Tinha uma foto dela no meu quarto quando era pequena. | Open Subtitles | كنت... كنت أضعُ صورتِها بغرفتي عندما كنت فتاةٌ صغيرة |
Mas também deverias saber que a minha mãe iria aos arames connosco, se os teus pais estivessem na foto dela! | Open Subtitles | أن والدتي ستفسد علينا كل فترة الظهيرة إذا ظهر والداك بصورتها |