Uma manhã, estava uma fotografia na primeira página do LA Times. | Open Subtitles | ذات صباح كانت هناك صورة على الصفحة الأولى لجريدة التايم. |
Pode por uma fotografia na tampa do caixão. | Open Subtitles | لا، أنت عِنْدَكَ خيارُ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ صورة على قمةِ الصندوقِ. |
Ela é colega dela, vi uma fotografia na mesa. | Open Subtitles | انها... انها شريكتها، لقد رأيت صورة على مكتبها. |
Por favor, olhe para esta fotografia na capa do livro. | Open Subtitles | أرجوك, فقط انظر إلى هذه الصورة على غلاف الكتاب |
Juro que, quando vi a fotografia na TV, vi logo que era ele. | Open Subtitles | أقسم، حالما رايت الصورة على التلفاز عرفت أنه هو ، من هنا |
Sim, protector da parede, eu gostaria de ter a minha fotografia na parede. | Open Subtitles | حاميَ الحائط، أودّ وضع صورتي في الأعلى لو سمحت |
Não quero ter a fotografia na entrada. | Open Subtitles | لا أريد تعليق صورتي في الردهة. |
Havia uma fotografia na parede da cozinha. Gostaria de ver isso. | Open Subtitles | هناك صورة على حائط المطبخ أود رؤيتها |
Posso colar uma fotografia na parede? | Open Subtitles | هل يمكنني إلصاق صورة على الحائط ؟ |
Agora ele é uma fotografia na parede. | Open Subtitles | والآن أصبح مجرد صورة على الحائط |
Não havia fotografia na sobrecapa. | Open Subtitles | ما من صورة على غلاف الكتاب |
A tua fotografia na parede? | Open Subtitles | صورة على الجدار؟ |
- Não, só da fotografia na sala do Henry, mas o teu rosto é impressionante. | Open Subtitles | فقط من الصورة على الرف عند (هنري) و لكن.. و جهكَ... -لافتٌ للنظر |
Portanto, não só eles vão pendurar a minha fotografia na entrada da loja... | Open Subtitles | إذاً هم لن يعلقوا صورتي في ... الجزء الأمامي من المخزن فقط |